Chansons reprises : A desalambrar

Publié le 31 Juillet 2016

Chanson écrite par Daniel Viglietti et reprise par Victor Jara en 1969 dans l'album Pongo en tus manos abiertas.



A bas les barrières

Je demande aux présents
Si vous ne vous êtes pas mis à penser
Que la terre est à nous
Et non à celui qui en a plus.

Je demande si
Vous n'auriez jamais pensé à la terre
Car, si les mains sont à nous
Ce qu'elles nous donnent est à nous.

A bas les barrières, à bas les barrières
Car la terre est à moi, à toi et à lui
A Pedro et à Maria, à Juan et à Jose.

Si ce que je chante gêne
Ceux qui passent par là
Je vous assure que c'est un gringo
Ou un patron d'Uruguay.

A bas les barrières, à bas les barrières
Car la terre est à moi, à toi et à lui
A Pedro et à Maria, à Juan et à Jose.

http://lyricstranslate.com/fr/desalambrar-bas-les-barri%C3%A8res.html

o pregunto a los presentes
si no se han puesto a pensar
que esta tierra es de nosotros
y no del que tenga más.

Yo pregunto si en la tierra
nunca habrá pensado usted
que si las manos son nuestras
es nuestro lo que nos den.

A desalambrar, a desalambrar!
que la tierra es nuestra,
es tuya y de aquel,
de Pedro y María, de Juan y José.

Si molesto con mi canto
a alguien que no quiera oir
le aseguro que es un gringo
o un dueño de este país.

A desalambrar, a desalambrar!
que la tierra es nuestra,
es tuya y de aquel,
de Pedro y María, de Juan y José

Rédigé par caroleone

Publié dans #chansons reprises, #Victor Jara

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article