America te hablo de Ernesto
Publié le 3 Juillet 2016
America te hablo de Ernesto
Con una mano larga
Para tocar las estrellas
Y una presión de dios en la huella,
Pasó por tu cintura,
Por tu revés y derecho
El curador de hombres estrechos.
Preparando el milagro
De caminar sobre el agua
Y el resto de los sueños
De las dolencias del alma,
Vino a rajar la noche
Un emisario del alba.
Y con voz tan perfecta
Que no necesita oído
Hizo un cantar que suena a estampido.
En todos los idiomas el emisario
Va a verte:
En todos los idiomas
Hay muerte.
Aunque lo entierren hondo,
Aunque le cambien la cara,
Aunque hablen de esperanza
Y brille la mascarada,
Llegará su fantasma
Bien retratado en las balas.
******
Amérique, je te parle d'Ernesto
Avec une longue main
Pour toucher les étoiles
Et la pression de dieu sur ses pas,
Il est passé par ta taille,
De la tête aux pieds
Le guérisseur des hommes étroits.
Préparant le miracle
De marcher sur l'eau
Et le reste des rêves
Des maux de l'âme,
Un émissaire de l'aube
Est venu pour couper la nuit.
Et avec une voix si parfaite
Qui n'a pas besoin d'oreille
Il a fait une chanson qui sonnait comme une explosion.
Dans toutes les langues, l'émissaire
Va te voir :
Dans toutes les langues
Il y a la mort.
Même s'ils l'enterrent profondément,
Même s'ils changent son visage,
Même s'ils parlent d'espoir
Et que brille la mascarade,
Son fantôme viendra
Bien dessiné dans les balles.
Silvio Rodríguez traduction carolita