Chansons reprises : Se otto ore vi sembran poche

Publié le 26 Juin 2016

Chansons reprises : Se otto ore vi sembran poche

"Si huit heures semblent peu."

Autre titre Le otto ore.

Chanson populaire politique italienne d'un auteur anonyme et du cours du XXe siècle.

C'est un chant de révolte des mondine,ces repiqueuses de riz de la plaine du Pô qui revendiquaient le otto ore, les huit heures de travail maximales .

Une version politique dirigée contre Mario Scelba sera chantée par les ouvriers et l'ensemble des travailleurs du parti communiste italien. Ce sera cette version qui sera utilisée pendant les manifestations de 1968 à 1977.

source wikipédia

Les huit heures (mondine)

Traduction littérale

Si huit heures vous semblent peu,
Essayez vous-même de travailler
Et vous verrez la différence
Entre travailler et commander.

Et nous ferons comme la Russie
Nous sonnerons nous-mêmes l'alarme,
Faucille et marteau,
Nous sonnerons l'alarme
Et la faucille et le marteau triomphera.

Et nous ferons comme la Russie
Qui ne travaille pas ne mangera pas ;
Et ces lâches de beaux messieurs
Iront eux-mêmes travailler.


Le otto ore (mondine)

Texte italien

Se otto ore vi sembran poche,
provate voi a lavorare
e troverete la differenza
di lavorar e di comandar.

E noi faremo come la Russia
noi squilleremo il campanel,
falce e martel,
e squilleremo il campanello
falce e martello trionferà.

E noi faremo come la Russia
chi non lavora non mangerà;
e quei vigliacchi di quei signori
andranno loro a lavorar.

Les huit heures (communisme)

Traduction littérale

Si huit heures vous semblent peu,
Essayez vous-même de travailler
Et vous verrez la différence
Entre travailler et commander.

Ô Mario Scelba si tu n'arrêtes pas
d'emprisonner les travailleurs
Nous te ferons comme au duce
sur la Piazza Loreto nous te tuerons.

Adagio adagio un peu à la fois
Notre Italie se fera
Et ces lâches de beaux messieurs
Avec leur sang devront payer.

Et nous ferons comme la Russie
Nous sonnerons l'alarme
Nous hisserons la faucille et le marteau
Et nous crierons « Vive Staline ».

Et nous ferons comme la Chine,
Et nous empoignerons le parabellum
Et nous hisserons la faucille et le marteau
Et nous crierons « Vive Mao Tsé-toung».

Rédigé par caroleone

Publié dans #chansons reprises

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article