Chansons reprises : El paso del ebro

Publié le 2 Novembre 2014

Chansons reprises : El paso del ebro

Chant anarchiste de la révolution espagnole composé en 1808 contre l'envahisseur français pendant la guerre d'indépendance puis réactualisée par les soldats républicains lors de la guerre civile.

Cette chanson est connue aussi sous deux autres noms :

Ay, Carmela !

El ejercito del Ebro.

Quelques versions et les paroles en français.

L'armée de l'Èbre
Rum bala rum bala rum ba la !
Une nuit passa le fleuve
Ay Carmela, ay Carmela.

Et aux troupes d'envahisseurs
Rum bala rum bala rum ba la !
Elle donna une bonne raclée
Ay Carmela, ay Carmela.

L'aviation des traîtres
Rum bala rum bala rum ba la !
passe sa fureur sur nous
Ay Carmela, ay Carmela.

Mais les bombes ne peuvent rien
Rum bala rum bala rum ba la !
Là où il y a plus de cœur qu'il n'en faut
Ay Carmela, ay Carmela.

À des contre-attaques enragées
Rum bala rum bala rum ba la !
Nous devrons résister
Ay Carmela, ay Carmela.

Comme nous avons combattu
Rum bala rum bala rum ba la !
Nous promettons de résister
Ay Carmela, ay Carmela.

L'armée de l'Èbre
Rum bala rum bala rum ba la !
L'armée de l'Èbre
Ay Carmela, ay Carmela.

http://fr.wikipedia.org/wiki/El_paso_del_Ebro

Rédigé par caroleone

Publié dans #chansons reprises

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article