les langues

Publié le 31 Octobre 2020

EL ORIGEN DEL CONOCIMIENTO Basado en un cuento de tradición popular kumiai. Lengua: Kumiai, Baja California Sinopsis La voracidad de una víbora al querer devorar todo el conocimiento termina en su explosión y con esto en la creación de los kumiai. La...

Lire la suite

Repost0

Publié le 30 Octobre 2020

LA NIÑA DEL RÍO Basado en un cuento de tradición popular chinanteco Lengua: Chinanteco, Oaxaca Sinopsis Una niña se enfrenta a la decisión de tomar el lugar en el que se supone debe estar o forjar su propio destino. LA FILLE DE LA RIVIÈRE Basé sur un...

Lire la suite

Repost0

Publié le 29 Octobre 2020

PORQUÉ DE LA PALMA EN IXCATLÁN Basado en un cuento ixcateco de tradición oral. Lengua: Ixcateco, Santa María Ixcatlán, Oaxaca Sinopsis Cuenta los ixcatecos q... Basé sur un conte de tradition orale ixcateco Langue : Ixcateco, Santa María Ixcatlán, Oaxaca...

Lire la suite

Repost0

Publié le 28 Octobre 2020

EL ORIGEN DE LOS MONTES Basado en un cuento cucapá de tradición oral. Lengua: Cucapá, Baja California Sinopsis Cuentan los cucapás que hace muchos años, un niño y su tía derrotaron a un monstruo cercano dando origen con esto a los cerros y al río Colorado. L'ORIGINE...

Lire la suite

Repost0

Publié le 27 Octobre 2020

KICKSTARTER Checa nuestro nuevo proyecto en la página de kickstarter, donde buscamos financiamiento para poder sacar otros TRES cuentos https://www.kickstart... Basé sur un conte de la traduction populaire chocholteca. Langue : chocholteco, Oaxaca Synopsis...

Lire la suite

Repost0

Publié le 26 Octobre 2020

Servindi, le 25 octobre 2020 - Nous partageons avec vous notre bulletin d'information hebdomadaire, édition Pérou, avec certains des points forts de la semaine dans le domaine indigène et environnemental du pays. La reproduction et la diffusion gratuites...

Lire la suite

Repost0

Publié le 20 Octobre 2020

Une équipe interdisciplinaire de l'UNSAM a développé avec des enseignants indigènes du Chaco une application qui permet d'élaborer un glossaire des mots et expressions moqoit, wichí et qom adapté aux nouveaux contextes d'utilisation. Cette initiative...

Lire la suite

Repost0

Publié le 16 Octobre 2020

En 1996, la Déclaration universelle des droits linguistiques a été adoptée à Barcelone, reprenant d'importants précédents établis des années auparavant dans la Convention 169 de l'OIT. Un appel à l'action est la mise en œuvre de la Décennie des langues...

Lire la suite

Rédigé par caroleone

Publié dans #ABYA YALA, #Argentine, #Peuples originaires, #Les langues

Repost0

Publié le 11 Septembre 2020

Nous nous appelons na savi, le peuple de la pluie. Le nom est lié à notre divinité sacrée Savi qui signifie "pluie". Notre langue est le tu'un savi, le mot pour la pluie. Le concept historique culturel que nous revendiquons et avec lequel nous nous désignons...

Lire la suite

Repost0

Publié le 12 Août 2020

Hommage aux gardiennes des langues indigènes qui sont parties et celles qui résistent encore à la pandémie PUBLIÉ : 2020-08-09 Carolina Rodriguez Alzza * Le COVID-19 a finalement fait taire les voix de nombreux locuteurs de langues indigènes. Ils ont...

Lire la suite

Repost0