les langues

Publié le 3 Septembre 2018

Les tribus parlant le guaykuru ont traditionnellement habité la région du Gran Chaco. Avec 3 500 ans de diversification linguistique, la langue présente la classification suivante : Langue du nord Mbaya Kadiwéu Le Kadiwéu (caduveo) est considéré comme...

Lire la suite

Rédigé par caroleone

Publié dans #ABYA YALA, #Paraguay, #Les langues, #Toba qom, #Pilagá, #Mocoví, #Kadiwéu

Repost0

Publié le 18 Août 2018

image en vert langues maskoyanes Les locuteurs de la famille linguistique enlhet-enenlhet correspondent exclusivement à la région du Chaco paraguayen -central/ouest ; elle est composée de six langues : enlhet, enxet, angaité, sanapaná, guaná, et toba-maskoy....

Lire la suite

Repost0

Publié le 14 Août 2018

Isabel Paredes, enseignante, raconte comment les frères et sœurs de ce Conseil appliquent l'éducation interculturelle bilingue à travers les différentes étapes que traversent les enfants, les adolescents et les jeunes indigènes. Son travail s'étend de...

Lire la suite

Repost0

Publié le 10 Août 2018

Traduction d'un article de mai 2016 Les éducateurs, avec la conférencière Dora Machado, ont partagé un après-midi avec les élèves de l'école primaire "Cacique Cilcacho". Dans le cadre du projet de revitalisation de la langue tehuelche, mené par la Coordination...

Lire la suite

Rédigé par caroleone

Publié dans #ABYA YALA, #Argentine, #Peuples originaires, #Tehuelche, #Les langues

Repost0

Publié le 8 Août 2018

traduction d'un article d'avril 2016 "Histoires indigènes de la Sierra/Narraciones Indígenas de la Sierra" est le premier livre de contes pour enfants dans la langue Arhuaco, avec un message puissant de la cosmovision originaire. Nelson García Torres...

Lire la suite

Repost0

Publié le 5 Août 2018

02/0 8/2018 - Écrit par Miguel Stuardo Concha*. Le système éducatif contribue-t-il à préserver la diversité linguistique du territoire ? Si l'on regarde le cas de la langue mapuche, son statut dans l'éducation formelle et quelques recherches, tout indique...

Lire la suite

Repost0

Publié le 4 Août 2018

Traduction d'un article de décembre 2016 Cette question a été résolue par l'Assemblée Générale des Nations Unies. La Bolivie a été la grande force motrice derrière cette mesure. Le 19 décembre 2016, l'Assemblée Générale des Nations Unies (ONU) a décidé...

Lire la suite

Repost0

Publié le 4 Août 2018

Le comité des langues indigènes a été créé dans le PEN, sous le nom de Carlos Martínez Sarasola, en souvenir de son travail et de son voyage avec les peuples indigènes. "Ethnolittérature : ces produits fabriqués par les peuples indigènes et non par des...

Lire la suite

Repost0

Publié le 31 Juillet 2018

Traduction d'un article d'avril 2016 Les locuteurs de ce peuple indigène du Paraguay se dirigent vers une académie de leur propre langue. Le peuple nivaclé, composé de quelque 14 700 personnes au Paraguay, se dirige vers la création de l'Académie de la...

Lire la suite

Rédigé par caroleone

Publié dans #ABYA YALA, #Paraguay, #Peuples originaires, #Nivaclé, #Les langues

Repost0

Publié le 31 Juillet 2018

Traduction d'un article d'août 2016 Cette langue originaire s'ajoute donc à l'espagnol et au guarani, langues dans lesquelles le document a été publié jusqu'à présent, et devient maintenant trilingue. La loi sur les langues du Paraguay a été présentée...

Lire la suite

Rédigé par caroleone

Publié dans #ABYA YALA, #Paraguay, #Peuples originaires, #Nivaclé, #Les langues

Repost0