les langues

Publié le 9 Avril 2020

Germaine Mesténapéo Nutashkuan 2018 Kashkan signifie les vagues de la mer. Kashkanatshu signifie l'homme qui descend des vagues parce que les premiers descendants acadiens rencontrés par les innus étaient des pêcheurs de haute-mer. Gilles Vigneault, ce...

Lire la suite

Rédigé par caroleone

Publié dans #ABYA YALA, #Québec, #Peuples originaires, #Innus, #Les langues

Repost0

Publié le 4 Avril 2020

C'est la responsabilité de la SESAI, un organe du ministère de la Santé, mais en raison du retard, les populations autochtones ont fait leur propre traduction Catarina Barbosa Brasil de Fato | Belém | 01 Avril 2020 L'association Wakoborun a traduit les...

Lire la suite

Repost0

Publié le 2 Avril 2020

Servindi, 2 avril 2020 - L'organisation Cultural Survival, à travers sa stratégie "Unis nous combattons la pandémie", lance une traduction volontaire de programmes radio dans différentes langues indigènes du monde. Avec le slogan "Nous devons agir maintenant",...

Lire la suite

Repost0

Publié le 1 Avril 2020

« Qui peut dire que dérober sa langue à un peuple est moins violent que la guerre ? » Ray Gwyn Smith De nos jours, la probabilité d’entendre un Kurde vous dire « Je suis kurde mais je ne parle pas le kurde. » est très élevé. En effet, depuis la division...

Lire la suite

Rédigé par caroleone

Publié dans #Kurdistan, #Les langues

Repost0

Publié le 21 Mars 2020

Servindi, 19 mars 2020 - Grâce à sa plateforme numérique, le gouvernement péruvien a mis à disposition des affiches et des spots radio dans les langues autochtones qui donnent des conseils de base sur la manière de prévenir la propagation du covid-19...

Lire la suite

Rédigé par caroleone

Publié dans #ABYA YALA, #Pérou, #Peuples originaires, #Les langues, #Santé, #Coronavirus

Repost0

Publié le 21 Mars 2020

Servindi, 20 mars 2020 - Dans le cadre de la déclaration de l'état d'urgence nationale au Pérou, pendant quinze jours civils, et de l'isolement social obligatoire (quarantaine), en raison de l'apparition du coronavirus COVID-19, Servindi se joint à la...

Lire la suite

Repost0

Publié le 3 Mars 2020

Voyage culturel et sonore dans la langue innu-aïmun en compagnie du coordonnateur du musée Shaputuan Lauréat Moreau, de la professeur de langue innue Yvette Mollen ainsi que de plusieurs personnalités innues. Accès aux articles Découverte thématique et...

Lire la suite

Rédigé par caroleone

Publié dans #ABYA YALA, #Canada, #Québec, #Labrador, #Peuples originaires, #Innus, #Les langues

Repost0

Publié le 23 Février 2020

La réalité du Chili des peuples et nationalités originaires comprend les Aymara (transfrontaliers), les Diaguita (transfrontaliers), les LikanAntai, les Quechua (transfrontaliers), les RapaNui (île de Pâques), les Kolla ou Colla (transfrontaliers) les,...

Lire la suite

Rédigé par caroleone

Publié dans #ABYA YALA, #Chili, #Peuples originaires, #Les langues

Repost0

Publié le 23 Février 2020

Rusbell est un jeune natif d'Arequipa qui se consacre à l'étude des langues originaires parlées à l'époque du Tawantinsuyu. Sa théorie décode une nouvelle façon de toucher le passé : le langage. Par Kevin Angel Oviedo Bernuy 21 février 2020 - Rusbell...

Lire la suite

Rédigé par caroleone

Publié dans #ABYA YALA, #Pérou, #Peuples originaires, #Les langues, #Aymara, #Quechua, #Incas

Repost0

Publié le 22 Février 2020

Par Renzo Anselmo Servindi, 21 février 2020 - Depuis 20 ans, le monde célèbre chaque 21 février la Journée internationale de la langue maternelle. Au Pérou, bien que beaucoup aient l'espagnol comme première langue, il existe un autre groupe de plus de...

Lire la suite

Rédigé par caroleone

Publié dans #ABYA YALA, #Pérou, #Peuples originaires, #Les langues

Repost0