la poesie que j'aime

Publié le 15 Février 2020

Toi dont la main Toi, dont la main m'a baigné d'un feu transparent sur le dos, dont les yeux ont coulé en des épaves claires quelques principes élémentaires de mon âme, tu es ma patrie. Toi, qui n'a pas de nom, dont je ne sais si tu es oiseau ou alcándara,...

Lire la suite

Repost0

Publié le 12 Février 2020

Un très bel article, essentiel, ponctué des poèmes en occitan et en français, très beaux de l'auteur. Un vrai régal. Pour le poète occitan Franc Bardòu, la langue d’Oc est traversée par une « insolence critique des calculs d’intérêt et des faux apparats...

Lire la suite

Repost0

Publié le 4 Février 2020

Masse A la fin de la bataille, et quand le combattant est mort, un homme est venu à lui et a dit : "Ne meurs pas, je t'aime tant !" Mais le cadavre, ay, a continué à mourir. Deux sont venus à lui et ont répété : "Ne nous quittes pas ! Courage ! Reviens...

Lire la suite

Repost0

Publié le 22 Janvier 2020

"Aquí me quedo" Yo no quiero la Patria dividida ni por siete cuchillos desangrada, quiero la luz de Chile enarbolada sobre la nueva casa construída. Je reste ici Je ne veux pas que le Patrie soit divisée ou par sept couteaux saignée, Je veux que la lumière...

Lire la suite

Repost0

Publié le 5 Janvier 2020

AOÛT 2011 Pedro Pablo GUERRERO/ Réédition de"Arte de pájaros", par Pablo NERUDA Le volume "Arte de pájaros", publié par la maison d'édition argentine Losada et distribué au Chili par Catalo...

Lire la suite

Rédigé par caroleone

Publié dans #La poésie que j'aime, #Fragments de Neruda, #Les oiseaux

Repost0

Publié le 4 Janvier 2020

Ya parte el galgo terrible Ya parte el galgo terrible a matar niños morenos. Ya parte la cabalgata la jauría se desata exterminando chilenos ay qué haremos, ay qué haremos ya parte la cabalgata, ay qué haremos, ay qué haremos. Con el fusil en la mano...

Lire la suite

Repost0

Publié le 4 Janvier 2020

Merle austral (zorzal) Merle sûr dans le jardin, ferme sur les pieds, œil sûr, oreille qui sent onduler sous la terre les vers, chaussé comme un gentleman avec des bottes en cuir jaune il n'a p...

Lire la suite

Rédigé par caroleone

Publié dans #La poésie que j'aime, #Les oiseaux, #Fragments de Neruda

Repost0

Publié le 3 Janvier 2020

Text: Pablo Neruda. Musik und Arr.: Sergio Ortega. - Interpr.: Inti-Illimani Ⓟ "pläne" / DICAP Link zu diesem Datensatz: http://d-nb.info/353532762 [http://d-nb.info/353532762] Titel/Bezeichnung: Resistencia / [Erl.: Christiane Knauf] Inhalt: Enth.: Chile...

Lire la suite

Repost0

Publié le 3 Janvier 2020

Pigeon du Chili Dans mon enfance, les pattes rouges des pigeons j'ai aimé : les pieds de cuir rouge et ces doigts écarlates. De quel monde de plume et de rêve de quels vêtements inaccessibles s...

Lire la suite

Rédigé par caroleone

Publié dans #La poésie que j'aime, #Les oiseaux, #Fragments de Neruda

Repost0

Publié le 2 Janvier 2020

Caracara chimango (Tiuque) Inacceptable, nécessaire, oiseau intrépide, inspecteur embaumé sans mourir, tuique sec, tuique plumeau, tiuque en attendant l'enterrement, tiuque indécis dans les ...

Lire la suite

Rédigé par caroleone

Publié dans #La poésie que j'aime, #Les oiseaux, #Fragments de Neruda

Repost0