folklore

Publié le 6 Juin 2021

Viva Jujuy ¡Viva Jujuy! ¡Viva la Puna! ¡Viva mi amada! ¡Vivan los cerros Pintarrajeados De mi quebrada! ¡Viva Jujuy! ¡Viva la Puna! ¡Viva mi amada! ¡Vivan los cerros Pintarrajeados De mi quebrada! De mi quebrada Humahuaqueña No te separes De mis amores...

Lire la suite

Rédigé par caroleone

Publié dans #chansons reprises, #Chanson du monde, #Argentine, #Folklore

Repost0

Publié le 5 Juin 2021

Listado de Temas: 1. El Pajarillo Y La Flor 2. Teneme En Tu Corazón 3. El Fuego Fatuo 4. La Morena Trinidad 5. Las Palomitas 6. Niña Bella 7. En Un Tiempo La... 1. El Pajarillo Y La Flor 2. Teneme En Tu Corazón 3. El Fuego Fatuo 4. La Morena Trinidad...

Lire la suite

Rédigé par caroleone

Publié dans #Nueva canción, #Chanson du monde, #Chili, #Folklore

Repost0

Publié le 3 Juin 2021

Aca les comparto otro album de esta gran agrupacion que ha dado Bolivia, con la ayuda de un Gringo. Todos los temas son fantasticos ya que es un recopilacion... Membres de Los Jairas : Gilbert Favre (Quena) [Suisse] Ernesto Cavour (Charango) [Bolivie]...

Lire la suite

Rédigé par caroleone

Publié dans #Chanson du monde, #Bolivie, #Folklore

Repost0

Publié le 31 Mai 2021

Deuxième LP de Violeta Parra édité par EMI Odeon, qui comprend principalement des chansons folkloriques populaires collectées par Violeta dans la campagne chilienne. Il contient également deux chansons dont les paroles et la composition appartiennent...

Lire la suite

Rédigé par caroleone

Publié dans #Nueva canción, #Chanson du monde, #Chili, #Folklore

Repost0

Publié le 30 Mai 2021

Pirekua du Michoacán (Mexique) en langue p'urépecha. Male severiana Mederush cancahuish nirash Inguia Por causa de males severiana jimbo Mederush cancahuish niras-n A ver si quianis mi nicurian male, severianita-nia Mederush cancahuish nirash Inguia Por...

Lire la suite

Repost0

Publié le 29 Mai 2021

Album anthologique du groupe Quilapayún. Quatrième volume de la série "Canto de pueblos andinos", une collection commencée au Chili par le label EMI-Odeón en 1973 et poursuivie ensuite par la branche espagnole de la maison de disques. Ce volume reprend...

Lire la suite

Rédigé par caroleone

Publié dans #Nueva canción, #Chanson du monde, #Chili, #Folklore

Repost0

Publié le 26 Mai 2021

Texte dramatique écrit par Pablo Neruda, inspiré par la figure mythique de Joaquin Murieta, immigrant chilien en Californie au milieu du XIXe siècle, puis "bandit", devenu au fil du temps un symbole de lutte et de résistance. En 1974, l'uruguayen Manuel...

Lire la suite

Repost0

Publié le 16 Mai 2021

Sobre une tumba, una rumba (Sur une tombe, une rumba) Enterrador, te suplico - Fossoyeur, je t'en prie que por mi bien cantes mucho - pour mon bien chante beaucoup al recibir los despojos - quand je reçois la dépouille de la que fue mis amores. - de celle...

Lire la suite

Rédigé par caroleone

Publié dans #chansons reprises, #Chanson du monde, #Cuba, #Folklore

Repost0

Publié le 12 Mai 2021

Canto al agua. Cuncumén, CD. Santiago : Sello Alerce, CDA 0439, 2002. Le 28 octobre 2002, le CD Canto al agua, le dernier enregistrement réalisé par le groupe Cuncumén, a été présenté au public. Le livret explicatif qui accompagne le CD est présenté par...

Lire la suite

Rédigé par caroleone

Publié dans #Nueva canción, #Chanson du monde, #Chili, #Folklore

Repost0

Publié le 5 Mai 2021

1. El Amor Es un Niñito 2. Sólo Tú 3. Acurrucadita 4. Rosas y Claveles 5. Mi Vieja Pena 6. Adiós, Hermoso Clavel 7. La Morena Trinidad 8. La Patria Prisioner... Les titres 1. El Amor Es Un Niñito (Cueca nortina, compilée par le Conjunto Cuncumén); 2....

Lire la suite

Rédigé par caroleone

Publié dans #Nueva canción, #Chanson du monde, #Chili, #Folklore

Repost0