chansons reprises

Publié le 29 Mai 2022

Chanson composée en 1940 par Gamaliel Guerra Seura et musicalisée comme un fox-trot. Elle entre dans le répertoire de la chanson populaire chilienne et contribue à la reconnaissance du port de Mejillones. Elle sera interprétée par différents musiciens...

Lire la suite

Rédigé par caroleone

Publié dans #chansons reprises, #Chili, #Chanson du monde, #Folklore, #Nueva canción

Repost0

Publié le 22 Mai 2022

Ce petit gars maigriot, aux regards de flamme, aux lèvres pincées, était un grand poète. Il allait chantant les gueux des villes et des champs, dans son jargon savoureux, avec son inimitable accent du terroir. Il flagellait les tartuferies, magnifiait...

Lire la suite

Rédigé par caroleone

Publié dans #Chanson non crétinisante, #chansons reprises

Repost0

Publié le 15 Mai 2022

Chanson du groupe Los Flamingos, un groupe de musique mélodique et de boléro chilien qui connut un grand succès dans les années 1950/1960 avec l'enregistrement de tubes comme Marcianita et Imperatore, Los Pantalones, Personalidad et Tan solo una mirada. "...

Lire la suite

Rédigé par caroleone

Publié dans #Chanson du monde, #Chili, #Folklore, #chansons reprises

Repost0

Publié le 8 Mai 2022

La Jardinière Pour t'oublier, Je vais cultiver la terre, J'espère y trouver Le remède à ma peine. J'y planterai le rosier Aux plus grosses épines, J'aurai la couronne prête Pour quant tu mourras en moi. Pour ma tristesse, une violette bleue, Un œillet...

Lire la suite

Rédigé par caroleone

Publié dans #chansons reprises, #Chanson du monde, #Nueva canción, #Chili

Repost0

Publié le 1 Mai 2022

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Yes_Sire!_That%27s_My_Baby.pdf?uselang=fr Standard du jazz et charleston de Walter Donaldson, composé en 1925 sur des paroles de Gus Kahn, chantée avec succès par Eddie Cantor. Elle est célèbre dans les années 20...

Lire la suite

Rédigé par caroleone

Publié dans #chansons reprises

Repost0

Publié le 24 Avril 2022

Mi tía Brigida (¿sí?) Ese cordel vacío mejor no lo toque (¿por qué?) Porqué no quiero líos (¿con quién?) Con usted y mi tía Rosa Hágame usted el favor de guardarse su lengua (¿en dónde?) Eso es asunto suyo (¡Elisa!) ¿Se da cuenta vecina? (¡Elisa!) el...

Lire la suite

Repost0

Publié le 17 Avril 2022

Chamamé a Cuba a été écrit par des prisonniers politiques argentins pendant la dictature du général Alejandro Agustín Lanusse. De nombreux militants de l'Armée révolutionnaire populaire (ERP), des Forces armées révolutionnaires (FAR) et des Montoneros...

Lire la suite

Rédigé par caroleone

Publié dans #Chanson du monde, #chansons reprises, #Cuba

Repost0

Publié le 10 Avril 2022

Chabuca me llamaba Hijo, contó Caitro Soto en una oportunidad, quien con su cajón acompañó a Chabuca Granda por muchos escenarios del Perú y el mundo. Su nom... Toro mata (le taureau tue) est une chanson afro-péruvienne des plus célèbres du Pérou, elle...

Lire la suite

Repost0

Publié le 3 Avril 2022

Anda y ve Está esperando, anda y ve No lo hagas por mí Que al fin y al cabo Somos solo amigos Anda y ve Te veo nerviosa, anda y ve Y que sientas con él Lo que en su día, tú sentías conmigo Pero lo dudo Conmigo te mecías en el aire Volabas en caballo blanco...

Lire la suite

Rédigé par caroleone

Publié dans #Chanson du monde, #chansons reprises

Repost0

Publié le 27 Mars 2022

Samba Malató, landó. La zamba se pasea por la batea. Landó. Bailando se menea pa’ que la vean. Landó. Anambucurú, e loñá, loñá, a la recolé, uborequeté, babalorishá, e anambucurú, oyo cororó, oyo cororó, anambucurú, e loñá, loñá, a la recolé, e tiri tiri,...

Lire la suite

Rédigé par caroleone

Publié dans #Chanson du monde, #chansons reprises, #Folklore, #Pérou

Repost0