Nouveau massacre sur les terres triquis de Copala
Publié le 9 Août 2011
Communiqué de la Commune autonome de San Juan Copala
sur le massacre commis par le MULT-PUP à Agua Fría Copala
Retrouvez les Triquis de Copala sur cocomagnanville :
http://cocomagnanville.over-blog.com/pages/MEXIQUE_la_nation_Triqui-3215926.html
Publié le 6 août 2011 par la Commune autonome de San Juan Copala
AUX MÉDIAS HONNÊTES
AUX ORGANISATIONS SOCIALES
AUX PEUPLES INDIGÈNES DU MEXIQUE
À LA OTRA CAMPAÑA
Compañeras, compañeros, une fois de plus le sang de notre peuple devient
le butin de ceux qui, en leur infinie avarice, n'ont rien à faire de la
douleur du fils, de la sœur, de la mère, de l'épouse, du moment qu'ils
réalisent leurs ambitions.
Hier s'est réalisé ce que nous avions dénoncé d'avance : un nouveau
massacre sur nos terres, qui endeuille et emplit de douleur trois foyers
d'hommes et de femmes dignes, qui le 1er janvier 2007 [date de création de
la Commune autonome, NdT] ont décidé d'arrêter d'être des numéros dans une
organisation clientéliste dont les dirigeants sont les soutiers des
mauvais gouvernements et des riches de ce pays, uniquement préoccupés de
piller les richesses naturelles de nos peuples.
Parce que c'est cela, et seulement cela, que le MULT n'a jamais pardonné à
notre mouvement : avoir rendu la parole à notre peuple pour décider de son
propre destin avec la dignité que nous, les Triquis, nous avons par
nature. Ils pourront bien prendre leurs distances de leur bouche pleine de
mensonges, la réalité, c'est que depuis que nous nous sommes séparés du
MULT et de l'Ubisort, beaucoup de nos frères sont morts de leur main
criminelle, parce que ce sont eux et seulement eux qui ont toujours été
derrière les attaques contre notre projet d’autonomie. Ce sont eux qui ont
détourné le nom de l'Ubisort pour, en compagnie de quelques criminels,
attaquer sans pitié San Juan Copala et déplacer le village tout entier, ce
sont eux qui aujourd’hui occupent notre communauté et nos maisons, et ce
sont eux qui, avec la complicité de quelques fonctionnaires du
gouvernement, veulent faire croire qu'à San Juan Copala tout est calme et
qu'on peut y vivre en toute tranquillité, ce sont eux qui ont pris sous
leur protection Toño Pájaro et sa bande de criminels pour les couvrir
d'impunité.
Cette action lâche et criminelle était en préparation depuis plusieurs
jours au travers des mensonges que ces criminels avaient diffusés dans
quelques médias, où ils accusaient notre organisation d'avoir attaqué à
l'arme à feu la communauté de La Cienaguilla. Par cette perverse campagne
de diffamation, ils ne faisaient que préparer les conditions pour
massacrer nos frères, et continuer à jouir de l'impunité que leur offre le
gouvernement de l'État. Car nous voulons établir clairement que, bien
qu'il existe des mandats d'arrêt contre les assassins de notre peuple, ils
ne sont pas exécutés parce que le pouvoir de la direction du MULT est
supérieur au gouvernement de l'État ; c'est pour cela qu'ils ont la
permission de massacrer impunément, et encore qu'ils sont récompensés avec
des petits bons de 50 millions de pesos accordés par le gouverneur
lui-même, argent dont leur base sociale n'arrive jamais à voir la couleur.
C'est tellement vrai que, malgré le temps que cette organisation, dirigée
par des gens étrangers à notre culture et à notre histoire, a passé au
pouvoir, les villages triquis sont de plus en plus exploités et de plus en
plus pillés, alors que la bourse de ces dirigeants est tous les jours plus
renflée.
Hier, à 5 heures de l'après-midi, nos frères Álvaro Jacinto Cruz,
Francisco Ramírez Moreno, José Luis Ramírez, âgés respectivement de 18, 37
et 38 ans, ont été victimes de l'impunité que ce gouvernement du
changement a permise dans la région triqui basse. Avec aussi, bien sûr, la
complicité de certains éminents fonctionnaires, du PRI et de députés, de
maires ou de secrétaires du gouvernement de l'État, nos compañeros ont été
attaqués lâchement avec des armes de gros calibre ; ils sont morts sur la
déviation de San Pedro Chayuco, à cinq minutes d'Agua Fría Copala, alors
qu'ils allaient acheter quelques produits d'épicerie.
C'est pour cela, compañeras, compañeros, que nous faisons appel à la
solidarité de tous ceux qui ont le cœur bon pour nous soutenir dans notre
exigence de justice et nous accompagner sur ce long chemin que nous, les
Triquis, nous sommes prêts à parcourir jusqu'à obtenir la PAIX DANS LA
JUSTICE ET LA DIGNITÉ que méritent les peuples originaires de ce pays. En
même temps, nous vous demandons votre soutien pour pouvoir enterrer
dignement nos frères, puisque, comme on le sait, nous sommes un mouvement
indépendant qui ne reçoit pas de petits bons et ne s'assied pas avec la
secrétaire du gouvernement pour quémander des aumônes.
ASSEZ D’IMPUNITÉ !
Le 6 août 2011
Respectueusement
CONSEIL AUTONOME COMMUNAUTAIRE DE SAN JUAN COPALA
Traduit par el Viejo.