Chili qui pleure
Publié le 11 Septembre 2012
Araucania terre ancestrale du peuple mapuche
Avec toi je débute cet hommage à ce pays qui a souffert
Et souffre encore de toutes les misères
Le mapudungun la langue des derniers indigènes de ta terre
Araucania nous fait réaliser que tes racines fières
Ne sont pas encore poussière
Pleure Chili !
Bernardo O’Higgins fut l’un de tes créateurs
L’indépendance il apporta à ton peuple en espérance
Recabarren ce héros apporta aussi sa pierre à l’édifice
D’un pays en germination par le sacrifice
O ! Beau Chili de notre cher Pablo
Tu as su faire naître des héros
Des hommes au cœur pur et fier comme le cheval fougueux
Des artistes à la prose et au sang généreux
Neruda cher à notre cœur en est l’un des fleurons
Son chant a traversé tous les océans
Traversé toutes les montagnes
Avec au bout des lèvres ton nom à l’unisson
Victor Jara ce sublime chanteur à la voix de velours
Martyr sacrifié pour ses mots d’amour
Tu pleures encore Chili pour ce terrible malheur
Qui a pris tes plus belles fleurs et semé la terreur
Gabriela Mistral la petite mère
Poétesse d’avant-garde à semé ses vers en fleurs
En fertilisant les esprits à foison
Violetta Parra chanteuse folk nous ravit de sa chanson
« Gracias a la vida » reprise sur tous les tons
Quilapayun, » trois barbes » en langue mapuche
Auprès d’Allende chantait accompagnant le socialisme
Mémoire vivante de ta terre ses chants rythment toujours
Les partitions
Chili tu es désert d’Atacama
Salar et cuivre sont ta célébrité
Dans le monde ils éveillent la curiosité
Chili tu es mine de Chuquicamata, enfer sec, rude et âpre
Notre compañero le Che te visita et sa destinée y fut trouvée
Chili tu es Ile noire de notre ami Pablo qui y repose pour l’éternité
Chili tu es Patagonie, Terre de feu, de feu les derniers yaghans
Bout du monde extrême qui porte en lui les sacrifices des premiers hommes
Ta fleur nationale est le copihue des indiens mapuches
La légende raconte que ses fleurs sont les larmes de sang
Pleurées par les guerriers indiens voyant leurs frères tombés au combat
Neruda lui de sa belle plume dit que le copihue rouge est la fleur du sang
Et le copihue blanc la fleur de la neige
J’aime cette façon poétique de voir les choses
Araucaria toi aussi est le fruit du Chili, fruit d’Araucanie
Tes multiples écailles te donnent cet air original
Des habitants de ce continent loin d’être banal
Mais Chili tu es une date que l’on cite ce jour tristement :
11 septembre 1973
Le fascisme entre avec fracas à la Moneda
Notre bon Salvador se donne alors la mort
Le bon peuple chilien vivra sa pénitence
Et notre bon Neruda suivra son ami pas à pas
Chili sombre et terni à jamais
Par la bête immonde
Pleure Chili, mais
Bats-toi comme tu le fais chaque jour davantage
Bats-toi pour recouvrer ta dignité fertile
En l’honneur de tes héros et de ton doux peuple
Fierté tu as, fierté tu es, Chilien du cœur des hommes
Pleure Chili, relève la tête
Et continue de lutter.
Carole Radureau (11/09/2012)