Colibri et Mouche, un conte populaire Keresan

Publié le 7 Décembre 2024

colibri d'Anna Par Alan Vernon — Anna's hummingbird (Calypte anna) in flight .... 1 of 2Uploaded by Snowmanradio, CC BY 2.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=12237784

colibri d'Anna Par Alan Vernon — Anna's hummingbird (Calypte anna) in flight .... 1 of 2Uploaded by Snowmanradio, CC BY 2.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=12237784

Laguna Pueblo

 

Suivant dans la série folklorique des colibris , dans le prolongement de notre histoire précédente des Hopi de l'Arizona : une histoire Laguna Pueblo (Kawaik) , l'une des tribus Pueblo parlant Keresan du Nouveau-Mexique. Comme dans l'histoire des Hopi, Colibri, cette fois avec Mouche, doit sauver la colonie de la famine.

pueblo bonito https://en.wikipedia.org/wiki/File:DSC_5961-w.jpg

 

Il y a longtemps, les gens vivaient à la White House ( Maison Blanche), une colonie si vaste qu'ils avaient sept types de chamans différents pour accomplir des cérémonies visant à apporter de la nourriture aux gens et à guérir les maladies. Après de nombreuses années de succès, les chamanes sont devenus si fiers de leurs capacités qu'ils pensaient qu'ils étaient encore plus puissants que Mère Nautsiti, qui avait apporté la vie. Dans leur orgueil, ils se moquaient d’elle. Elle a entendu et elle s'est mise en colère. Dans sa colère, elle a caché la pluie, et ainsi les récoltes sont mortes. Pendant cinq ans (certains disent sept), la population est morte de faim. Certains disent que les gens étaient tellement désespérés qu’ils ont même tué et mangé leurs enfants…

Alors que la situation devenait plus désastreuse, les chamanes et les chefs convoquèrent une réunion pour discuter de la manière de retrouver la Mère et lui demander de rapporter la pluie et la nourriture. En se rencontrant, ils se souvinrent de Colibri, qui dormait dans une ouverture au milieu du mur sud. Au milieu de toute cette famine, Colibri est resté en bonne santé et bien nourri.

Alors les chamanes et les chefs se rendirent chez Colibri :

- Où trouves-tu ta nourriture ? lui ont-ils demandé.

- On a toujours assez à manger. 

- Vous voulez de la nourriture aussi? demanda Colibri.

- Oui! dirent les chamanes et les chefs, et tout le peuple.

- Vous devez demander à Notre Mère, dit Colibri. Elle vit dans le Quart Monde, sous notre monde.

- Comment pouvons-nous la joindre ? demandèrent les gens. Colibri répondit :

- Trouvez la fille d'un chef et récupérez un peu de peau sur son genou. Ensuite, mettez-le dans un bocal et recouvrez-le d’une nouvelle peau de daim.

Le peuple a fait ce que Colibri leur avait demandé, et après un certain temps, Mouche a pris vie et a émergé du pot.

- Pourquoi suis-je ici? demanda Mouche.

- Toi et Colibri devez aller voir Notre Mère et intercéder pour nous , dirent les gens.

Et ils apportèrent des chapelets, des bâtons de prière et du pollen, et soufflèrent dessus. Puis ils remirent les offrandes à Colibri et Mouche, et tous deux partirent pour le Quart Monde.

Bientôt, ils arrivèrent. Même si c’était sous notre monde, il y avait de la lumière, comme celle du jour. Alors qu’ils voyageaient vers l’est, ils virent que le pays était magnifique, luxuriant de maïs, de blé et de pastèques. Mouche bourdonnait d'émerveillement ; elle voulait s'arrêter et siroter du miel. Mais Colibri l'a arrêté.

- D'abord, trouvons Notre Mère , dit-il. Alors ils continuèrent tous les deux.

Finalement, ils atteignirent Mère Nautsiti. Ils déposèrent devant elle le pollen, les chapelets et les bâtons de prière, et lui demandèrent de revenir au monde et de rapporter la pluie et la nourriture.

 

 

- Retournez à la Maison Blanche , leur dit la Mère. Sur le mur est, vous trouverez le vieil Urubu à tête rouge. Il purifiera au sud, puis à l'est, puis au nord et à l'ouest. Ensuite, la pluie reviendra.

Alors Colibri et Mouche retournèrent à la Maison Blanche et racontèrent aux chefs et aux chamans ce que la Mère avait dit. Le peuple a donc apporté plus de pollen, de perles et de bâtons de prière et ont envoyé Colibri et Mouche vers le mur est pour trouver Urubu. Les deux se dirigèrent vers le mur est. Lorsqu'ils trouvèrent Urubu, ils déposèrent leurs cadeaux et lui demandèrent de purifier la ville.

- Votre offre n'est pas complète, a déclaré Urubu. J'ai besoin de tabac.

Alors Colibri et Mouche sont retournés et ont dit aux chefs et aux chamans quel'urubu avait besoin de tabac. Ils n'avaient pas de tabac et, ne sachant que faire d'autre, ils renvoyèrent Colibri et Mouche à la Mère. Ils sont repartis.

- De retour? dit la Mère. Vous n'avez pas trouvé le vieil urubu ?

- Oui, nous l'avons fait,  ont déclaré Colibri et Mouche. Mais notre offre n'était pas complète. Il a besoin de tabac. Nous ne savons pas où le trouver.

- Remontez dans votre monde et vers le sud-ouest, dit Mère Nautsiti. Vous trouverez une colline, et au milieu de la colline il y a une porte. Chenille y vit. Demandez-lui du tabac.

C'est ainsi que Colibri et Mouche sont revenus dans le monde. Ils volèrent vers l'ouest et trouvèrent la colline, là où la Mère avait dit qu'elle se trouverait, ainsi que la porte dans la colline. En descendant vers la porte, ils ont appelé, demandant la permission d'entrer.

- Descendez, dit Chenille. De quoi avez-vous besoin?

- Du tabac, s'il vous plaît , ont déclaré Colibri et Mouche.

Ensuite, Chenille a étendu des balles de maïs sur le sol et s'est essuyé les mains dessus. Là où il s'essuyait les mains, du tabac apparaissait. Ensuite, Chenille a donné le tabac à Colibri et Mouche. Ils retournèrent à la Maison Blanche et entrèrent dans la kiva, où les chefs et les chamanes s'étaient réunis. Là, ils se partagèrent le tabac et en apportèrent la moitié à Vieil Urubu.

- Nous avons trouvé du tabac , dirent-ils en le déposant devant lui.

Urubu a pris le tabac et a fumé au nord, à l'ouest, au sud et à l'est, et il a fumé à ses mères et aux chefs. Puis il alla vers le peuple et dit : Maintenant, je vais purifier la ville. 

Et puis Urubu s'est purifié au sud, à l'est, au nord et à l'ouest. Ensuite, tout était clair. Bientôt, les nuages ​​d’orage revinrent et, grâce à la pluie, les récoltes poussèrent. Il y avait du bonheur partout et tout le monde avait de la nourriture.

Alors notre mère a dit : Ne créez plus de problèmes à partir de maintenant.

C'est ainsi que notre mère donnait autrefois des instructions.

traduction carolita

 

Voir suite de cette légende avec le lien ci-dessous (non traduit)

source

https://multoghost.wordpress.com/2016/11/22/hummingbird-and-fly-a-keresan-folktale/

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article