En el país de Nomeacuerdo

Publié le 4 Juin 2024

 

Au pays de Je ne me souviens pas

 

Au pays de Je ne me souviens pas
Je fais trois petits pas et je me perds.

Un petit pas par-là
Je ne sais plus si je l'ai fait.
Un petit pas par ici,
Oh, comme j'ai peur.

Dans le pays de Je ne me souviens pas
Je fais trois petits pas et je me perds.

Un petit pas en arrière
Et je n'en fais pas un de plus
Parce que j'ai déjà, j'ai déjà oublié
Où j'ai posé l'autre pied.

Dans le pays de Je ne me souviens pas
Je fais trois petits pas et je me perds.

****

En el País de Nomeacuerdo

 

En el país de Nomeacuerdo
doy tres pasitos y me pierdo.

Un pasito para allí
no recuerdo si lo di.
Un pasito para allá,
ay, qué miedo que me da.

En el país de Nomeacuerdo
doy tres pasitos y me pierdo.

Un pasito para atrás,
y no doy ninguno más
porque ya, ya me olvidé
dónde puse el otro pie.

En el país de Nomeacuerdo
doy tres pasitos y me pierdo.

 

Maria Elena Walsh (El país de Nomeacuerdo 1967) traduction carolita

 

C'est une autre des chansons où les paroles de María Elena Walsh sont allées plus loin... Ce n'est pas par hasard qu'elle a été ironiquement choisie pour faire partie de la bande originale du film « La historia oficial/L'histoire officielle », où le pays de Noneacuerdo était bien sûr l'Argentine, plongée dans une sorte d'« amnésie » générale. Oui, des crimes odieux ont été commis pendant la dictature, mais personne ne voulait regarder la réalité en face, personne ne voulait entendre parler de ces choses, qui ont donc été effacées de la mémoire.

 

 

Dans le film, la protagoniste, Alicia, découvre que sa fille adoptive Gaby est peut-être la fille d'une « desaparecida/disparue ».Comme dans la chanson, Alicia fait de petits pas vers la vérité mais se sent perdue car elle ne trouve aucune réponse à ses questions. Personne ne sait rien, personne ne veut en parler, et encore moins se souvenir.
Se souvenir signifierait reconnaître la situation, admettre sa culpabilité, se découvrir complice d'une manière ou d'une autre. C'est très effrayant, alors il vaut mieux faire comme si rien ne s'était passé. Il vaut mieux faire comme si rien ne s'était passé, reculer et oublier. (source)

 

 

Rédigé par caroleone

Publié dans #Chansons enfantines, #Maria Elena Walsh, #Argentine, #Los desaparecidos

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article