Le pic pour les Toba, les Mataco et les Pilagás
Publié le 19 Juin 2024
Version 3 : Tobas, matacos et pilagás
Fig. 4 – Dibujo del carpintero lomo blanco, Campephilus leucopogon, el siwokw de los wichís (= Picus atriventis, in Alcide d’Orbigny, Voyage dans l’Amérique méridionale, tomo IX, oiseaux, lámina 63).
Un groupe de Tobas (Qom), Matacos (Wichis) et Pilagás a été découvert au nord-ouest du territoire de Santa Fe et a commencé à raconter d'anciennes légendes.
Les grands-parents Toba racontaient que le Soleil était le chef du peuple de l'eau et qu'il avait une fille, belle mais très exigeante. Depuis qu'elle avait goûté la douceur du miel, elle commença à en consommer tous les jours et les femmes de la tribu disaient que c'était pour cela qu'elle avait une belle peau.
Un jour, ils découvrirent que les réserves étaient épuisées, mais comme c'était l'hiver et qu'il y avait beaucoup de tempêtes, ce n'était pas pratique de sortir et de se battre. La jeune femme commença à protester et ses reproches devinrent chaque jour plus fréquents jusqu'à ce que la patience de son père s'épuise et qu'il lui dise de chercher le pic, de l'épouser car ainsi elle aurait du miel pour le reste de sa vie.
Elle traversa des chemins étroits et rencontra le moqueur Tokuaj qui, grâce à ses pouvoirs mystérieux, était au courant de tout ce qui se passait dans cet endroit. Il tenta de tromper la jeune femme en se faisant passer pour un pic, mais comme elle s'attendait à rencontrer le vrai pic, elle lui demanda aussitôt et malicieusement si le vent lui avait volé son beau chapeau rouge car à ce moment-là il ne l'avait pas. Le rusé Tokuaj se sentit humilié et comme il voulait la conquérir, un après-midi il fit semblant d'avoir été coincé par une épine et resta très près du camp où la belle femme se reposait seule.
Lorsque le canaille est entré dans la maison, il a essayé de ne pas faire de bruit mais il l'a réveillée. Il a essayé de la serrer dans ses bras et elle s'est enfuie. A ce moment, des chasseurs revenaient avec leur proie et Tokuaj, qui la poursuivait toujours, pour éviter d'être chassé, prétendit qu'il était venu là pour épouiller la tête d'un toba.
Lorsque la jeune femme a commenté ce qui s'était passé, il y a eu une confusion parmi tous ceux qui ont participé à la réunion et c'est ainsi que cette légende a commencé à se répandre, qui, selon différents narrateurs, avait des conclusions différentes.
traduction carolita
source :
https://sepaargentina.com/2020/06/02/leyendas-en-el-crepusculo/#_edn25