Des oiseaux et des peuples : Les Maoris 1ère partie ( de amokura a kuruwhengu)
Publié le 19 Janvier 2022
Avant la colonisation européenne, les Maoris avaient développé une cosmovision très structurée dans laquelle se trouvaient les coutumes sur les oiseaux d’Aoteroa (la Nouvelle-Zélande). Ils apportèrent avec eux, en tant que polynésiens leurs mythes et leurs croyances du légendaire Hawaiki, la patrie d’origine dans le Pacifique. Ils les adaptèrent à cette nouvelle terre conquise, les adaptant aux très nombreuses espèces des îles, toujours en s’appuyant sur les histoires du héros mythologique Maui qui est bien connu dans le monde insulaire.
Lorsque Maui a cherché à tuer la déesse de la mer, ce sont de petits oiseaux locaux comme le fantail, le robin ou le mohoua qu’il emmena avec lui.
Comme cela est le cas pour tous les peuples originaires, les Maoris, dans leur approche, dans leur vision font preuve d’un grand pouvoir d’observation de la nature sauvage, de grandes connaissances dans les us et coutumes des espèces ainsi que d’une grande sagesse pour créer des légendes souvent liées à des métaphores pour expliquer les choses ou pour expliquer des comportements. Ceci lié à la très jolie expression poétique de leurs dictons, de leurs pensées, unit de façon heureuse l’oiseau à l’homme.
Que les oiseaux de Nouvelle-Zélande soient symboliques, qu’ils soient associés à la mort, qu’ils prédisent le temps qu’il fera ou des évènements, qu’ils entrent dans des légendes ou des métaphores, qu’ils portent chance ou malchance, qu’ils soient sacrés ou moins sacrés, qu’ils portent tout simplement un nom en langue maorie, donnée par rapport à leurs particularités physiques ou bien leur cri, ils seront présentés dans cet article par ordre alphabétique de leur nom maori pour avoir plus de facilité à les retrouver. Chaque oiseau aura son nom latin, son nom en français, en anglais en plus du nom en langue maorie.
AMOKURA
Phaethon rubricauda
Phaéton à brins rouges
Red-tailed tropicbird
Oiseau sacré, apprécié pour son panache.
Hakawai Par Charles Joseph Hullmandel — The zoology of the voyage of the H.M.S. Erebus & Terror, Domaine public, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=22203296
HAKAWAI
Coenocorypha aucklandica
Bécassine d’Auckland
New Zealand snipe
Oiseau mythologique que l’on entendait parfois mais que l’on ne voyait pas. Cet oiseau est maintenant associé aux parades aériennes nocturnes de la bécassine. Dans la mythologue c’est l’un des 11 oiseaux tapu (sacrés) de Raka-Maomao un dieu du vent. Ils vivaient dans les cieux et descendaient sur terre uniquement la nuit. « Sa couleur était rouge, noir et blanc. C’était un oiseau aux plumes noires teintées de jaune et de vert, il avait un bouquet de plumes sur le dessus de la tête. C’était un gros oiseau, aussi gros que le moa ». Les ornithologues néo-zélandais se sont demandé si le mythe était lié à un véritable oiseau éteint ou encore en vie. Pour certains, la légende était inspirée de l’aigle géant de Haast aujourd’hui éteint.
Hihi Par Francesco Veronesi from Italy — Stitchbird - Tiri Tiri - New Zealand_FJ0A8020, CC BY-SA 2.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=65587349
HIHI
Notiomystis cincta
Méliphage hihi, méliphage de Nouvelle-Zélande
Stitchbird
Statut UICN : vulnérable
Dans les histoires du demi-dieu Maui, le hihi a refusé d’aller chercher de l’eau pour lui après qu’il ait capturé le soleil et qu’il l’ait ainsi ralenti. Maui jette l’oiseau dans le feu qui brûle ses plumes. Hihi signifie « rayons de soleil » en référence au plumage jaune de la poitrine du mâle.
Hoiho Par Brian Ralphs from Berkhamsted, Hertfordshire, UK — DSC_9975Uploaded by AlbertHerring, CC BY 2.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=29636485
HOIHO
Megadyptes antipodes
Manchot antipode
Yellow-eyed scamp
Nom qui provient du cri de l’oiseau.
Statut UICN : en danger
Article du blog Les manchots en danger
hokoi Par John Megahan — Ancient DNA Tells Story of Giant Eagle Evolution. PLoS Biol 3(1): e20. doi:10.1371/journal.pbio.0030020.g001, CC BY 2.5, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=69864367
HŌKIOI
Harpagornis moorei
Aigle géant de Haast
Eteint
C’est le plus grand rapace connu n’ayant jamais existé. Il pesait de 9 à 15 kg. Il s'est éteint vers 1400, connu que par la tradition orale. Il a rarement été vu, son cri était considéré comme un mauvais présage. Le nom de l’oiseau résonne comme son cri d’appel ; hokioi, hokioi, hu.
Huia Par J. G. Keulemans — File:Heteralocha acutirostris -by JG Keulemans from WL Buller's Birds of New Zealand (1888) -original.jpg, Domaine public, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=115895
HUIA
Heteralocha acutirostris
Huia dimorphe
Huia
Eteint
De tous les enfants de Tane, Huia était le plus sacré pour les Maoris. Seuls les chefs de haut rang et leurs Whānau portaient des plumes de la queue de cet oiseau dans leurs cheveux. Le placement de l’unique plume sur la tête était significatif car la tête est tapu pour les Maoris. Le huia tire son statut de rapu de cette association. Comme les joyaux arrachés à une couronne royale, les plumes de huia étaient offertes en gage d’amitié et de respect. Dans une culture sans argent, les tribus occupant l’île du Nord envoyaient des plumes en cadeau ou les échangeaient avec d’autres tribus contre la pierre verte, des dents de requin ou des objets de valeur.
kahu Par Roger South — originally posted to Flickr as Sideways glance, CC BY 2.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=4196869
KĀHU
Circus approximans gouldi
Busard de Gould
Australasian harrier
Kahu est considéré comme un chef. Un dicton suggère que les gens devraient prendre soin d’identifier leurs alliés de leurs ennemis. « Le karearea doit être pris au piège et le kahu sauvé : qu’il continue de voler ! »
Kaka Par Small — originally posted to Flickr as Kaka Parrots. This version slightly cropped, levels adjusted., CC BY-SA 2.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=4176038
KĀKĀ
Nestor meridionalis
Nestor superbe
New zealand kaka
Les plumes rouges sous ses ailes servaient à confectionner des manteaux pour les personnes de haut rang.
Article du blog sur le Nestor kaka
Kakapo Par Mnolf — Photo taken on Codfish Island (Whenua Hou), New Zealand, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=695580
kākāpō
Strigops habroptilus
Strigops kakapo
Ground parrot
Statut UICN : En danger critique d'extinction
Il était utilisé pour la nourriture et pour ses belles plumes jaunes et vertes ainsi que brunes qui servaient à fabriquer des manteaux pour les personnes de haut rang.
Poème caro sur le KAKAPO
Article du blog sur le Perroquet kakapo
Kakariki Par Mcbeath k — Travail personnel, CC BY-SA 4.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=76933021
KĀKĀRIKI
Cyanoramphus novaezelandiae
Kakariki à front rouge, perruche de Sparrman
Yellow crowned parakeet
Le dicton « He kakariki kai ata, un kakariki mangeant le matin » fait référence à une personne qui agit avidement le matin avant le travail.
Article du blog Les perruches en danger
Karearea Par John Barkla — https://www.inaturalist.org/photos/1256724, CC BY 4.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=83823677
KAREAREA
Falco novaeseelandiae
Faucon de Nouvelle-Zélande
New Zealand falcon
Statut UICN : quasi menacé
Il est considéré comme audacieux, affirmé et traître. Un dicton suggère que les gens doivent prendre soin d’identifier leurs alliés de leurs ennemis.
« Le karearea doit être pris au piège et le kahu sauvé : qu’il continue de voler ! »
Karoro Par JJ Harrison (https://www.jjharrison.com.au/) — Travail personnel, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=16238838
KARORO
Larus dominicanus
Goéland dominicain
Kelp gull
Les goélands évoquent le soleil et la mer aux Maoris qui pensaient que c'était un mauvais augure de voir karor à l'intérieur des terres. Une personne vivant au bord de la mer était appelée "karoro", qui boit la marée. Les goélands étaient parfois gardés comme animaux de compagnie pour le contrôle des parasites du jardin.
KAWAU TŪI
Phalacrocorax sulcirostris
Cormoran noir
Little black cormorant
KAWAU PAKA
Phalacrocorax melanoleucos
Cormoran pie
Little pied cormorant
KAWAU PŪ
Phalacrocorax novaehollandiae
Grand cormoran
Great cormorant
KAWAU TIKITIKI
Stictocarbo punctatus
Cormoran moucheté
Spotted shag
KAWAU PĀTEKETEKE
Leucocarbo carunculatus
Cormoran caronculé
Statut UICN : vulnérable
kawau pateketeke Par By J. G. Keulemans, in W.L. Buller's A History of the Birds of New Zealand. 2nd edition. Published 1888. — New Zealand Electronic Text Centre, CC BY-SA 3.0 nz, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=7400538
Le terme kawau mārō désigne une colonne d’hommes qui avance pour faire face à l’ennemi en éxécutant un haka (danse guerrière). Cela vient du dicton « ka mārō te kaki o te kawau (le cou du kawau est raidi) en se référant à la façon dont un kawau étend son cou avant de voler.
Article du blog sur les CORMORANS en danger
Kea Par Keas_displaying_orange_underside_of_wing.jpg: klaasmerderivative work: Avenue (talk) — Keas_displaying_orange_underside_of_wing.jpg, CC BY-SA 2.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=9031801
KEA
Nestor notabilis
Nestor kéa
Kea
Statut UICN : en danger
Le nom de ce perroquet des montagnes ressemble à son appel keee aaa. La viande est dure et maigre, mais elle faisait néanmoins partie du régime maori. La tribu Waitaha croyait que le kea avec kahu et ruru étaient des kaitiaki (gardiens) de leur peuple.
Article du blog sur le Nestor kéa
Kereru Par Pseudopanax sur Wikipédia anglais — Travail personnel, Domaine public, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=110122148
kererū
Hemiphaga novaeseelandiae
Carpophage de Nouvelle-Zzélande
New Zealand pigeon
Autres noms : kūkū, kukupa, parea, rupa
Statut UICN : quasi menacé
Dans une tradition, les plumes du kereru étaient à l’origine blanches. Le légendaire Maui voulait savoir où sa mère Taranga allait pendant la journée. Il cacha sa jupe pour la retarder mais elle partit quand même. Maui se changea en kereru blanc pour la suivre tenant toujours la jupe qui devint le magnifique plumage multicolore de l’oiseau.
Poème caro Des oiseaux et des peuples : Le kereru
KIWI
Apteryx mantelli
Kiwi de Mantell
North island brown kiwi
Autre nom : tokoeka
Vulnérable
Apteryx australis
Kiwi austral
Southern brown kiwi
Autre nom : tokoweka
Vulnérable
Apteryx owenii
Kiwi d’Owen
Little spotted kiwi
Autre nom : kiwi pukupuku
Quasi menacé
Apteryx mantelli okarito
Kiwi d’Okarito
Autre nom : rowi
Vulnérable
Apteryx haastii
Kiwi roa
Great spotted kiwi
Autre nom : roa
Vulnérable
Le kiwi est considéré comme un oiseau spécial par les Maoris. C’est « l’oiseau caché de Tane », dieu de la forêt.
Les manteaux en plumes de kiwis étaient fabriqués en cousant ensemble des peaux de kiwis. Ces manteaux étaient des taonga (trésors) réservés surtout aux chefs. Les plumes de kiwi tissées dans des manteaux en lin sont toujours appréciées. Les Maoris consommaient la chair du kiwi, ils étaient conservés dans la graisse des oiseaux, ils les faisaient cuire dans un hangi (four en terre). Dans une légende qui explique pourquoi le kiwi ne vole pas, on apprend que c’est le seul oiseau qui s’est dévoué pour descendre de la cime des arbres pour vivre sur la terre ferme et y picorer les insectes qui dévorent les feuilles des arbres de la forêt, pour permettre que ceux-ci grandissent. « Il n’est pas nécessaire de gagner par la force, vous êtes digne tel que vous êtes. Parfois le pouvoir est dans le silence ».
Article du blog Les kiwis en danger
Kokako By doug mak from San Francisco - kokako, CC BY-SA 2.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=3954848
KŌKAKO
Calleas cinerea
Glaucope de Wilson
Statut UICN : quasi menacé
Il est connu pour son beau chant. Dans une histoire, Maui demande de l’eau à différents oiseaux. Kokako accepte et remplit ses oreilles d’eau. Maui le récompense en lui étirant ses pattes afin qu’il puisse se déplacer en sauts rapides. L’eau peut représenter la vue dans les barbillons bleus du kokako.
Article du blog : Glaucope cendré ou kokako
KOMIROMIRO voir MIROMIRO
Koreke Par By J. G. Keulemans. — Buller's "A History of the Birds of New Zealand, 2nd edition. Published 1888", Domaine public, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=7459641
KOREKE
Coturnix novaezelandiae
Caille de Nouvelle Zélande
New Zealand quail
Eteinte
Cette espèce a disparu vers 1875. Quand elles étaient dérangées dans les buissons, les cailles s’envolaient rapidement en faisant vrombir leurs plumes. Les Maoris comparent cela à une rencontre soudaine avec un ennemi.
korimako Par Sid Mosdell from New Zealand — Bellbird, CC BY 2.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=93036735
KORIMAKO
Anthornis melanura
Méliphage carillonneur
New zealand bellbird
Ce sont de grands chanteurs et orateurs qui sont comparés au korimako, cet excellent chanteur. « il rite te kopara e komei i te ata » Tout comme le korimako chantant à l’aube ».
KORORA
Eudyptula minor
Manchot pygmée
Little penguin
Le nom est l’interprétation de l’un de ses appels.
Poème caro Le manchot pygmée
KOROTANGI
= « oiseau de chagrin »
C’est un taonga (un bien précieux), un artefact découvert en Nouvelle-Zélande, représentant la sculpture d’un bel oiseau en pierre serpentine. Il pourrait, selon certains Maoris avoir été apporté de Hawaiki dans leur waka ( pirogue ancestrale). En 1995 le Korotangi a été rendu au peuple Tainui dans le cadre du règlement gouvernemental de ses revendications en vertu du traité de Waitangi.
Kotare Par JJ Harrison (https://www.jjharrison.com.au/) — Travail personnel, CC BY 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=15725308
KŌTARE
Halcyon sancta
Martin-chasseur sacré
Sacred kingfisher
Il est admiré par les Maoris car il est connu comme une sentinelle vigilante. Il se perche, immobile et attaque sa proie soudainement. Cette patience et cette attention aux changements subtils de l’environnement est un exemple pour les Maoris « Soyez conscient, restez immobiles , ce n’est qu’au moment parfait que votre instinct intérieur saura quand prendre les mesures précises. »
Kotoreke Par Jason Girvan — Travail personnel, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=1465923
KOTOREKE
Porzana pusilla affinis
Marouette de Baillon
Marsh crake
kōtuku
Ardea alba modesta
Aigrette d’Australasie
White heron
Son statut est mythique en raison de sa rareté et de sa beauté. « te kōtuku rerenga tahi » = « le héron blanc d’un seul vol ». Les Maoris donnent ce nom aux invités de marque qui ne viennent pas souvent.
Kuaka Par Bowman, Tim — This image originates from the National Digital Library of the United States Fish and Wildlife Serviceat this pageCe bandeau n’indique rien sur le statut de l’œuvre au regard du droit d'auteur. Un bandeau de droit d’auteur est requis. Voir Commons:À propos des licences pour plus d’informations.See Category:Images from the United States Fish and Wildlife Service.U.S. Fish and Wildlife Service, Domaine public, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=1707242
KUAKA
Limosa lapponica
Barge rousse
Bar-tailed godwit
Autres noms : kakao, hakakao, rakakao
Les esprits quittent le monde à Te Reinga dans l’extrême nord, ils partent et sont comparés aux Kuaka migrateurs « Me he kāhui kuaka « comme une troupe de barges ».
Kuruwhengu Par Michael Hamilton — originally posted to Flickr as Australasian Shoveler - Kuruwhengi - Anas rhynchotis (Anatidae), CC BY-SA 2.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=4162746
KURUWHENGU
Anas rhynchotis
Canard bridé
Australasian shoveler
Le nom de ce canard signifie renifler en référence à sa méthode d’alimentation quand il cherche sa nourriture dans les eaux peu profondes.
D'autres sources du blog sur les oiseaux de Nouvelle-Zélande
Les oiseaux menacés de Nouvelle-Zélande première partie
Les oiseaux menacés de Nouvelle-Zélande seconde partie
Autres sources sur le peuple Maori
Te ara (encyclopédie de Nelle Zélande)
Sources : nzbirds.com, teara.govt.nz (encyclopédie de Nouvelle-Zélande) https://maoridictionary.co.nz/
Des oiseaux et des peuples : Les Maoris - 2e partie (de Matata à Whio) - coco Magnanville
Avant la colonisation européenne, les Maoris avaient développé une cosmovision très structurée dans laquelle se trouvaient les coutumes sur les oiseaux d'Aoteroa (la Nouvelle-Zélande). Ils ...
http://cocomagnanville.over-blog.com/2022/01/des-oiseaux-et-des-hommes-les-maoris-2e-partie.html