Mexique : Déclaration en solidarité avec les peuples et organisations de l'Isthme

Publié le 11 Octobre 2021


7 OCTOBRE 2021

Les organisations autochtones, paysannes, syndicales, de défense des droits de l'homme et non gouvernementales soussignées condamnent le harcèlement subi par les membres de la communauté, les ejidatarios, les autorités communautaires et les membres des organisations Unión de Comunidades Indígenas de la Zona Norte del Istmo/Union des Communautés Indigènes de la Zone Nord de l'Isthme (UCIZONI) et Resistencia Civil del Istmo, Corriente del Pueblo Sol Rojo/Résistance Civile de l'Isthme, Courtant du Village Sol Rojo et la Coordinadora de Pueblos del Istmo en Resistencia/Cooridnation des Peuples de l'Isthme en Résistance (COPIR), dans le cadre de la lutte pour la défense de la terre et du territoire contre l'imposition du mégaprojet du Corridor interocéanique et contre les abus de la Commission fédérale de l'électricité.

Nous dénonçons le fait que le gouvernement fédéral, les autorités municipales et les particuliers ont constamment violé les droits des peuples autochtones de l'isthme de Tehuantepec, en simulant des consultations, en cachant des informations, en envahissant et en dépossédant des terres ; ils ont également provoqué la division et la confrontation dans les communautés. En outre, ils harcèlent, menacent et emprisonnent ceux qui demandent le respect de leurs droits. Voici quelques-uns des actes répressifs les plus récents :

* 20 septembre. Un groupe d'individus armés dirigé par le délinquant Anastasio Gutiérrez, plus connu sous le nom de Tacho Canasta, est entré violemment dans la ferme située à Santa Cruz Tagolaba, Tehuantepec, propriété du membre de la communauté zapotèque Salvador Pinal Meléndez, et a commencé à causer des dommages, Le fermier et ses fils ont affronté les assaillants et Salvador et ses fils Lucero et Salvador ont été arrêtés. Ils ont été libérés, mais Salvador, qui fait l'objet d'une procédure pénale sous le numéro 31019/Fist/Tehuantepec, ne l'a pas été. Le groupe criminel s'est consacré à la dépossession des membres de la communauté et des petits propriétaires fonciers des terres situées à proximité de la ligne ferroviaire, une spéculation foncière à grande échelle ayant été déclenchée dans le cadre du mégaprojet susmentionné.

* 23 septembre. Un groupe de voisins du village d'El Triunfo, encouragé par le président municipal PRD de San Juan Guichicovi, a empêché le passage d'une centaine d'ejidatarios mixtèques du village de Plan de San Luis qui se rendaient à Rancho Ganado Oaxaca pour constater les dégâts causés par l'entreprise effectuant des travaux sur la ligne ferroviaire. Cette situation a failli conduire à une confrontation entre villages voisins.

* 23 septembre. Un groupe d'une cinquantaine d'individus armés a repoussé les indigènes Mixe qui, quelques minutes auparavant, avaient expulsé des ouvriers qui réhabilitaient des voies ferrées dans la région de Donají, Matías Romero. Les ejidatarios Mixe se sont retirés pour éviter une confrontation.

* 2 octobre. Teófilo García Sarabia, leader de la Résistance civile de l'Isthme, un groupe de plus de 3 500 utilisateurs d'énergie électrique en résistance, a été attaqué sur l'autoroute Transistmica à la hauteur de l'abattoir de la ville de Matías Romero, lorsque trois inconnus à bord d'une camionnette blanche l'ont tenu en joue et l'ont fait sortir de la route, le faisant descendre du véhicule, le tirant vers le bas et lui criant "ya bajale de huevos con tus movilizaciones", puis deux des individus ont brisé le pare-brise et arraché les rétroviseurs latéraux du véhicule, avant de prendre la fuite. Ces événements ont déjà été signalés aux autorités compétentes.

* 2 octobre. Dagoberto Toribio Severo, président du conseil d'administration de l'Union des communautés de la zone nord de l'isthme, a reçu un appel téléphonique menaçant vers 17 heures au sujet de Carlos Beas Torres, coordinateur de l'UCIZONI, et des menaces ont également été proférées s'il poursuivait les manifestations.

* L'habitant de Chahuites, Oaxaca, José Benito Sosa Merchant, membre du COPIR, a été dénoncé pénalement par la Commission fédérale d'électricité et fait l'objet d'intimidations de la part de la justice fédérale, comme un acte d'intimidation contre la résistance civile dans l'Isthme.

Ces événements sont les plus récents, car au cours des mois précédents, certains représentants agraires de la région ont été menacés s'ils continuaient à suspendre les travaux des entreprises impliquées dans la modernisation du chemin de fer. Les harcèlements et les agressions qui ont été perpétrés sont liés à des groupes de criminalité organisée, aux autorités municipales, aux entreprises chargées des travaux et à la Commission fédérale de l'électricité.

C'est pour cette raison que nous demandons par la présente aux autorités fédérales et étatiques :

1.- Cesser le harcèlement contre les paysans indigènes, les autorités communautaires et les membres des organisations sociales de l'isthme de Tehuantepec qui réclament légitimement le respect de leurs droits.

2.- Des informations suffisantes et culturellement appropriées devraient être fournies aux communautés sur les impacts du "corridor interocéanique".

3. Libération immédiate du membre de la communauté zapotèque Salvador Pinal Meléndez, de Tagolaba, Tehuantepec, Oaxaca.

4.- La fin des actions répressives de la Commission fédérale de l'électricité contre José Benito Sosa Merchant et d'autres membres des organisations de résistance civile.

Nous lançons un appel fraternel aux organisations et coordinateurs indigènes, paysans, syndicaux, de droits de l'homme, de femmes et universitaires pour qu'ils se prononcent publiquement sur les faits que nous dénonçons ici, car la dénonciation et la solidarité active sont des instruments de défense du mouvement populaire.

                                                                       Octobre 2021

 Signataires : Mouvement agraire indigène zapatiste, Section XXII du SNTE, Comité de coordination nationale Plan de Ayala MN ; Union populaire révolutionnaire Emiliano Zapata (UPREZ) Felipe Rodríguez et Jorge Alberto Arriaga ; Organisation de résistance civile Luz y Fuerza del Pueblo de Chiapas : Movimiento Nayarita de Defensa del Patrimonio Familiar ; Resistencia Civil Agua Dulce, Veracruz, Pobladores (Oaxaca) ; Organizaciones Indígenas por los Derechos Humanos de Oaxaca (OIDHO) ; Coordinadora de Pueblos del Istmo en Resistencia, Unión Nacional de Productores de Ganado (Simón Castillejos Bedwel) ; Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra y el Agua de Puebla, Morelos y Tlaxcala ; Resistencia Civil del Istmo Oaxaca-Veracruz ; Coordinadora Nacional de Usuarios y Usuarias en Resistencia (CONUR) ; Coordinadora Socialista Revolucionaria ; Fuerza Social Choapense ; Corriente del Pueblo Sol Rojo ; LAVIDA, Pobladores AC ; Alianza Internacional de Habitantes, Grupo Solidario La Venta ; Unión de Comunidades Indígenas de la Zona Norte del Istmo, UCIZONI ; Iniciativas para el Desarrollo de la Mujer Oaxaqueña (IDEMO) ; Comité de Defensa Integral de Derechos Humanos Gobixha AC ; Servicios para una Educación Alternativa AC, EDUCA. Consejo Indígena del Uxpanapa (CIUX) ; Unión de Organizaciones de la Sierra Juárez Oaxaca (UNOSJO) ; Red de Radios Indígenas y Comunitarias del Sureste Mexicano ; Grupo de Acción por los Derechos Humanos y la Justicia Social ; Unión Nacional de Trabajadores Agrícolas ; UNTA-Oaxaca ; Carmen Cariño Trujillo, universitaire.

traduction carolita d'un communiqué paru sur le site du CNI le 07/10/2021

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article