Chansons reprises : El gorro de lana

Publié le 24 Octobre 2021

Folklore de l'île de Chiloé au Chili

El gorro de lana (Le bonnet de laine)

Pues su
Aquí estamos otra vez, con este gordito lana
Nuestro reconocimiento a Enano Babonde
Que fue el hombre que invento esta introducción
Nos fuimos, mi alma

Un gorro de lana
Te mandé a tejer
Para el duro invierno
Que vino a caer
Tú me lo tejiste
Con poca pasión
Se destiñó, se destiñó
Con la lluvia que cayó
Arriba niño'
Se destiñó, se destiñó
¡Igual que tu cariño!

Pues su
Gatair Mirandez, estamos cantando
Una vez más a Quellón
Todo mi cariño para Quellón

Siete ovejas blancas
Te di pa' esquilar
Y después la lana
Te mandé a lavar
Tú te descuidaste
En forma fatal
Se la llevó, se la llevó
La corriente del canal
Arriba muchacho'
Se la llevó, se la llevó (igual que tu cariño)
¡Igual que tu cariño!

Nuestro postrero homenaje
A quien fuera una de las más grandes cantoras Chilotas
Rosario Gueycha
De Achao
Un abrazo

¡Desata la lancha
Que voy pa' Quellón!
¡Échame la jarra
Y echa el acordeón!
Ya no quiero penas
Ni falsa pasión
Voy pa' Quellón, voy pa' Quellón
En busca de un nuevo amor
Arriba niño'
Voy pa' Quellón, voy pa' Quellón
¡No quiero tu cariño!

Nos fuimos compa', lancea el alma
Lay laray, laray la
Lay laray, laray la
Lay laray, laray la
Lay laray, lara
Lay laray, laray la (eso)
Lay laray, lara

Voy pa' Quellón, voy pa' Quellón
En busca de un nuevo amor
Última
Voy pa' Quellón, voy pa' Quellón
¡No quiero tu cariño!
Pue' su, ju jui

Rédigé par caroleone

Publié dans #Nueva canción, #Chanson du monde, #Chili, #chansons reprises, #Folklore

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article