En el valle del Yuro
Publié le 17 Août 2020

Dans la vallée du Yuro
Mince, je suis malade :
ils ont tué Che Guevara.
Ils l'ont criblé de balles,
ils volent son âme au peuple.
Ils ont tué Che Guevara.
Dans la vallée du Yuro,
Le 8 octobre,
l'histoire l'a reçu
parmi les siens.
Parmi les siens, oh oui,
de coeur
il quitte le rang et la richesse
pour sa raison.
Continuons, compañeros,
sur ses pas !
*****
En el Valle del Yuro
Caramba, estoy de mala:
mataron al Che Guevara.
Lo acribillaron a balas,
al pueblo roban su alma.
Mataron al Che Guevara.
En el Valle del Yuro,
8 de octubre,
la historia lo recibe
entre los suyos.
Entre los suyos, ay sí,
de corazón
dejo rango y riqueza
por su razón.
¡Sigamos, compañeros,
por su sendero!
Enrique San Martín traduction carolita
source paroles espagnol