Droit de réponse, les peuples parlent - A la ceinture du Mexique
Publié le 7 Octobre 2019
DROIT DE RÉPONSE. LES PEUPLES PARLENT
Continuer à être ce qu'ils sont est la demande profonde de ceux qui habitent le territoire mexicain d'avant. Il y a 68 peuples autochtones, nations, tribus et quartiers qui entretiennent des terres, des ressources naturelles, des cultures, des langues et une organisation ancestrale dans tout le Mexique. Sur leurs territoires, ils ont l'intention de construire divers projets qui favorisent le développement, mais, comme l'a demandé Samir Flores Soberanes, un défenseur nahua et communicateur communautaire assassiné en février dernier, "le développement pour qui".
Le train maya, le corridor transisthmique et des projets énergétiques tels que le projet intégral de Morelos (PIM) font partie des priorités présidentielles pour cette période de six ans. Les trois projets concernent des zones indigènes, ce qui n'est pas une coïncidence, car sur ces territoires, il y a des montagnes, des eaux, des forêts, des vents et le sous-sol du pays et, bien sûr, la plus grande richesse culturelle.
Au cours de ses neuf premiers mois à la présidence du Mexique (du 1er décembre 2018 au 1er septembre 2019), le président Andrés Manuel López Obrador a donné environ 180 conférences de presse le matin, plus des discours à des événements publics et trois rapports gouvernementaux. Les voix des peuples indigènes qui ne sont pas d'accord avec son programme de développement, qui qualifient ses projets de néolibéraux et qui remettent en cause les consultations à distance de la Convention 169 de l'Organisation Internationale du Travail (OIT), n'ont pas eu leur place dans ces 21 600 minutes de microphones et de flashes mis à la disposition du président. Ils n'ont pas non plus leur place dans les événements où ces projets sont promus dans les États touchés, puisque le président n'a écouté directement aucune communauté qui s'oppose ou maintient des critiques.
Dans "Droit de réponse. Les peuples parlent", nous avons proposé de tourner le micro et la caméra et d'aller chercher les voix et les images non contemplées, les non conformes, celles qui ne s'adaptent pas à l'offre du "progrès", parce qu'elles insistent sur la vie paysanne et la permanence de leur culture.
Les voix de huit des plus de 60 communautés Nahua de Morelos, Puebla et Tlaxcala intègrent le reportage multimédia "Un mégaprojet sur les terres de Zapata", sur la centrale thermoélectrique de Huexca, un aqueduc et un gazoduc qui, bien que pratiquement terminés, n'ont pu fonctionner grâce à la mobilisation sociale et les protections obtenues. La figure d'Emiliano Zapata est toujours vivante chez ces peuples, et maintenant elle est rejointe par Samir Flores Soberanes, initiateur de la lutte contre ce projet, assassiné le 20 février 2019.
De Quintana Roo, Yucatán, Campeche, Tabasco et Chiapas viennent les peuples indigènes qui insistent pour défendre leur territoire et leur culture. Ce ne sont pas les Mayas dans les musées et les sites archéologiques, mais ceux d'aujourd'hui, avec leur lien avec la nature et une culture héritée des grands mathématiciens et astronomes, qui veulent continuer à semer, danser, prier et penser dans leur langue. Ils ont le sentiment que le projet de train maya les menace, et dans "Su riel, notre terre", ils expliquent leurs motifs.
Sur les 260 kilomètres de l'isthme de Tehuantepec, à la taille du Mexique, il y a douze peuples originaires répartis dans plus de 500 communautés chinantèques, chocholtèques, chontales, huaves, mazatèques, mixtèques, métisses, zapotèques, nahuatlacas, popolucas et zoques. Ils ont tous résisté aux projets qui leur ont été présentés par la main du soi-disant progrès. Et aujourd'hui, ce n'est pas une exception. Un corridor interocéanique conçu par les souverains d'hier et d'aujourd'hui est de nouveau prévu sur leurs territoires. "C'est peut-être la dernière bataille", pensent-ils dans l'isthme.
Pour la réalisation des trois reportages, les équipes de journalistes convoquées par Desinformémonos ont parcouru neuf états de la République. 116 témoignages ont été recueillis en représentation de 35 organisations indigènes et paysannes de 40 communautés et localités, et ont été préparés, par projet, vidéo, reportage photo et texte, mis à disposition pour téléchargement gratuit.
Des explications officielles sont également données à la fin de chaque projet. La parole du gouvernement fédéral, le développement institutionnel et son offre aux peuples, mais le cœur de ce travail est la parole des peuples indigènes qui ne sont ni contemplés ni entendus, de ceux qui n'aspirent pas à faire partie d'un monde loin du leur. C'est pourquoi, ici,
Les peuples parlent
Gloria Muñoz Ramírez
Ville de México, septembre 2019
À LA CEINTURE DU MEXIQUE
La région géostratégique la plus importante du Mexique mesure environ 260 kilomètres en ligne droite, 320 avec ses courbes , c'est une route qui peut rendre possible la sortie et l'entrée des marchandises de l'océan Pacifique à l'Atlantique, et de là à l'Europe, la côte Est des États-Unis et l'Asie. C'est la ceinture du Mexique qui représente le rêve des marchands d'hier et d'aujourd'hui. C'est l'Isthme de Tehuantepec, une bande du pays qui comprend 80 municipalités des états d'Oaxaca et de Veracruz, avec ses rivières, ses mers et ses lagunes ; ses montagnes couvertes de forêts et ses selvas exubérantes ; et ses onze peuples indigènes avec leurs territoires, cultures et langues ancestrales.
Dans cette région, le gouvernement d'Andrés Manuel López Obrador a annoncé en novembre 2018, en sa qualité de président élu, la construction d'un corridor transisthmique entre les ports de Coatzacoalcos, Veracruz, et Salina Cruz, Oaxaca. L'intention présidentielle est ancienne. Il y a ceux qui placent la première prétention au XIXe siècle, lorsque le dictateur Antonio López de Santa Anna a signé le Traité de Mesilla en 1853, dont l'article VIII cède le contrôle de cette partie au gouvernement et à l'armée américains. Des années plus tard, en 1859, le président de l'époque, Benito Juárez, a fait de même avec le traité McLane-Ocampo, qui n'a pas été appliqué parce que le Sénat américain ne l'a pas signé. C'est Porfirio Díaz qui, en 1907, inaugura la ligne de chemin de fer et, plus tard, en 1946, Miguel Alemán Valdés qui commença la construction de la route transisthmique. Les anciens présidents Luis Echeverría Álvarez, José López Portillo (projet Alfa-Omega) et Ernesto Zedillo Ponce de León ont fait leurs propres plans, mais ils n'ont pas commencé.
En 1996, Ernesto Zedillo a élaboré le plan multimodal le plus complet de la région de l'Isthme. Miguel Ángel García, coordinateur régional du Comité National pour la Défense et la Conservation des Chimalapas et expert de la région depuis plus de 30 ans, explique que l'ancien président a placé dans son programme les 80 municipalités qui auraient un impact et a établi des investissements spécifiques (mines), extraction du pétrole, parcs éoliens, fermes de crevettes, plantations agro-exportatrices, usines automobiles et textiles, entre autres), ayant comme axes centraux le train de marchandises, l'autoroute parallèle et la modernisation totale des ports de Coatzacoalcos, Veracruz, et Salina Cruz, Oaxaca.
En 2004, en sa qualité d'aspirant à la présidence, López Obrador a publié le livre Un projet alternatif de nation : vers un changement réel qui, en 26 points, envisageait le Programme pour le développement de l'isthme de Tehuantepec. Et en 2012, lors de sa deuxième campagne électorale, dans les 100 points de son Projet National, le numéro 33 était le Programme pour le Développement Intégral de l'Isthme.
Miguel Ángel García cite par cœur la lettre que López Obrador a envoyée au président des États-Unis, Donald Trump, le 12 juillet 2018, onze jours seulement après son élection, dans laquelle il explique que l'isthme de Tehuantepec sera proposé à des investissements dans des projets d'extraction pétrolière, des mines, des parcs éoliens, des usines de montage, des usines de textile et, comme axe, le train interocéanique susmentionné, avec la modernisation des ports de Coatzacoalcos et Salina Cruz. En outre, Lopez Obrador a déclaré l'Isthme comme une zone franche, c'est-à-dire avec des subventions fiscales et des services de base aux investisseurs.
Elles sont 80, et non 76 comme le dit le projet officiel, les municipalités touchées par le mégaprojet de l'isthme : 31 à Veracruz et 49 dans l'Oaxaca, au sein desquelles convergent onze peuples indigènes, dont huit avec une présence ancestrale et trois qui ont été déplacés par différents gouvernements, mais sont considérés comme des peuples isthmiques. Les peuples locaux originaires sont les Nahuas, Zoques-Popolucas, Zoques-Chimalapas, Mixes, Zapotèques, Ikoots, Chontales et Chocholtecos, tandis que les peuples déplacés sont les Mixtèques, Chinantecos et Tsotsiles.
L'agence publique décentralisée pour le développement de l'Isthme et le ministère des Finances ont annoncé la construction de dix parcs industriels le long du parcours. Et un investissement de 8 milliards de pesos en 2019 pour la première phase du Corridor. Le président du Mexique a déclaré qu'"aucun appel ne sera lancé en faveur d'une entreprise étrangère", mais cette déclaration contredit son plan national de développement, qui fait clairement référence aux investissements en provenance d'autres pays.
Officiellement, l'objectif du Programme de Développement de l'Isthme de Tehuantepec contenu dans le Plan National de Développement 2019-2024 est " de promouvoir la croissance de l'économie régionale dans le plein respect de l'histoire, de la culture et des traditions de l'Isthme d'Oaxaca et de Veracruz". Son axe sera le Corridor Multimodal Inter-océanique, qui profitera de la position de l'Isthme pour rivaliser sur les marchés mondiaux pour la mobilisation des marchandises, à travers l'utilisation combinée de différents moyens de transport.
Le projet annonce la modernisation du chemin de fer de l'Isthme de Tehuantepec et des ports de Coatzacoalcos et Salina Cruz "afin qu'ils puissent offrir des services de chargement, transport, stockage, emballage et divers services logistiques". Il prévoit également le renforcement de l'infrastructure routière, des routes rurales et du réseau aéroportuaire, ainsi que la construction d'un gazoduc pour approvisionner les entreprises et les consommateurs nationaux.
Afin d'"attirer les investissements privés" le long de la route entre les deux océans, la création de zones franches est officiellement ratifiée, "qui seront dotées d'infrastructures et garantiront l'approvisionnement en énergie, eau, connectivité numérique et autres intrants de base pour satisfaire les besoins des entreprises et de la population active."
Un projet de cette nature, a déclaré le Président de la République, ne peut être réalisé sans le consentement des peuples indigènes qui habitent l'isthme depuis toujours, de sorte que par le Journal officiel de la Fédération du 26 Mars 2019 il a annoncé la tenue de sept assemblées régionales de consultation qui se tiendraient simultanément les 30 et 31 Mars, soit quatre jours après que le décret ait été publié. Comme tous ces exercices présidentiels, ces assemblées de consultation ont été remises en question, contestées (y compris légalement) et disqualifiées par un grand nombre de communautés et mouvements indigènes touchés. Malgré cela, le gouvernement fédéral a assuré qu'il y avait une réponse affirmative au projet des peuples binnizá ou zapotèque, ayuuk ou mixe, zoque, ikoots ou huave, chontal, chinantèque, mazatèque, mixtèque, popoluca, nahua et afro-mexicain par "l'unanimité".
Droit de réponse
Afin de connaître la pensée de diverses représentations indigènes de l'isthme sur les implications du corridor interocéanique, une équipe convoquée par Desinformémonos a visité les communautés indigènes de Úrsulo Galván, San Juan Volador, Soteapan et Tatahuicapan, à Veracruz. Et, du côté de Oaxaca, par Álvaro Obregón, San Mateo del Mar, Unión Hidalgo, Benito Juárez (Chimalapa), Santo Domingo Zanatepec, Salinas del Marqués et les capitales municipales Matías Romero, Salina Cruz et Juchitán.
Les travaux ont commencé à Coatzacoalcos, port dans lequel la pollution est arrivée avec l'industrie pétrochimique qui a été installée en 1906 et a explosé à partir de 1968. Et où, depuis plus de 20 ans, le crime organisé se dispute le territoire. Cette ville a été le théâtre -déjà avec la présence de milliers d'éléments de la Garde Nationale dans l'Isthme- de l'attaque armée la plus violente des six dernières années, qui a fait 29 morts le 27 août dernier au bar Caballo Blanco, un endroit où quatre individus armés ont fait irruption et enfermé des clients dans les locaux pendant qu'ils y ont mis le feu avec du carburant.
Ce n'est pas un fait isolé. Pendant les jours de juillet et d'août au cours desquels ce rapport a été rédigé, cinq autres attaques similaires ont eu lieu. La tension a été vécue dans chaque rue et l'équipe de Desinformémonos a été assiégée à tout moment par des personnes non identifiées qui ont suivi leur chemin.
Ici, comme dans le reste de l'isthme, le crime organisé contrôle les routes, les villes et les villages. Plus de 30 ans d'industrie pétrochimique ont dévasté le territoire et pollué rivières, mers et sols. Les compagnies éoliennes sont arrivées il y a 15 ans et avec elles, disent les habitants et les études environnementales, des centaines d'hectares de selvas de plaine ont été déboisés. Les milpas ont été abandonnées, les sols et les eaux souterraines ont été contaminés, la faune a disparu et la flore a été modifiée. Les personnes interrogées parlent de dépossession territoriale, de division communautaire et de contamination irréversible de l'eau, du sol et des vents.
Les sociétés minières canadiennes étaient stationnées il y a dix ans dans les zones sud et sud-est de l'isthme de Tehuantepec. Plus de 70 000 hectares sont en concession dans les municipalités d'Ixtepec, Zanatepec, Tapanatepec et la partie sud-est de San Miguel Chimalapa, mais elles n'ont pas pu commencer à exploiter les gisements de cuivre, argent et or en raison de la résistance du peuple.
Les routes d'accès aux communautés traversent de vastes étendues d'élevage extensif de bétail, de cultures transgéniques de maïs et de plantations agro-industrielles comme le sorgho et le palmier africain, et les grumes sèches se mélangent aux rangs des femmes et des hommes recevant les programmes gouvernementaux nouveaux et/ou recyclés. La tension est partout. À Soteapan, Veracruz, dans une file de personnes qui attendent le programme de bourses d'études pour enfants, des gens empêchent que des photos soient prises. "Puis ils volent les gens parce qu'ils savent qu'ils ont déjà leur argent," disent-ils.
Les communautés des hauts plateaux méridionaux de Veracruz et de la zone de l'isthme d"Oaxaca organisent leurs gardes communaux et veillent avec eux à l'accès à leurs villes et aux brèches environnantes. Pendant ce temps, de Coatzacoalcos à Salina Cruz, on peut observer le déploiement massif de la Garde nationale. Des postes de contrôle et des convois partout, des remorques pleines de soldats et des vivres pour les nouveaux camps.
Tout au long du parcours, les habitants dans leurs paroles coïncident avec le manque d'information sur le Corridor interocéanique, ses implications et ses coûts. Dans la première partie de ce rapport, ils expliquent les données non officielles qui se sont rapprochées, parce qu'ils réitèrent qu'il ne s'agit pas d'un nouveau projet, et ils construisent des opinions sur le projet transisthmique à partir de la réalité de leurs populations.
La situation actuelle des communautés par rapport aux mégaprojets qui existent déjà sur ou autour de leurs territoires est abordée dans le deuxième chapitre. Les impacts des parcs éoliens, de l'exploitation minière, de l'industrie pétrochimique et de l'agro-industrie, entre autres, sont racontés ici à partir de la vie quotidienne de ceux qui en souffrent.
Comment s'est déroulé le processus de consultation dans les communautés indigènes, qui a été invité et qui ne l'a pas été, quel rôle ont joué les programmes de soutien du gouvernement, le protocole a-t-il été respecté et la main levée ? Dans la troisième partie, les Popolucas, Zapotèques, Zoques et Huaves interviewés déplorent l'exercice d'un processus de consultation qu'ils considèrent "truqué", "illégitime" et "illégal".
Bien que décimées, des centaines de communautés indigènes s'accrochent pour défendre leurs biens naturels et leurs cultures. Ils se sentent menacés pour la langue, les vêtements, les cérémonies et les coutumes, la communauté, ainsi que les mers, les rivières, les selvas et les montagnes. Les hommes et les femmes qui plantent, pêchent, dansent et tiennent des assemblées parlent, avec les gardes communautaires qui s'occupent d'eux et les Conseils des anciens qui leur disent de ne pas céder. Leur façon de voir et de parcourir le monde en lien permanent avec la nature, ce qui les rend différents, est racontée dans le quatrième chapitre, suivi par la partie représentant quelques alternatives d'organisation, de développement et de sécurité proposées par les peuples, surtout par des femmes.
Qu'est-ce qui s'ensuit pour ceux qui ne sont pas d'accord ? La résistance, disent-ils, c'est "de continuer à être ce que nous sommes, parce que c'est la dernière chance que nous avons". La sixième partie de ce document présente le plan de mise en œuvre de " tous les moyens possibles " pour défendre le territoire, en commençant par la diffusion d'informations sur ce qu'implique ce projet, puis par des actions en justice et la mobilisation sociale. Il s'agit d'un défi pour une organisation qui est reconnue comme étant diminuée et divisée par les projets d'aide du passé et du présent.
Le chercheur et écologiste Miguel Ángel García présente et commente un recueil de lectures suggérées sur l'information offerte par le gouvernement fédéral (et d'autres sources), afin de corroborer les données officielles pour compléter cette lecture.
Ici, comme indiqué dans l'introduction générale,
les peuples parlent.
traduction carolita du document Les peuples parlent de Gloria Muñoz Ramírez
Son 260 kilómetros en línea recta, 320 con sus curvas, lo que mide la región geoestratégica más importante de México, el trayecto que puede hacer posible la salida y entrada de mercancías de...
https://hablanlospueblos.org/IST/en-la-cintura-de-m%C3%A9xico/index.html