Chansons reprises - Canto del agua
Publié le 20 Octobre 2019
LE CHANT DE L'EAU
C'est un chant du matin
au bord de la rivière
Qu'est-elle en train de te dire negra ?
Couvre-moi, j'ai froid.
C'est un chant mananero
au bord de la mer
Qu'est-elle en train de te dire, negra ?
Tombons amoureux.
Ayayay ce soir je m'en vais
Ayayay pour marcher parmi les dunes
Ayayay negra prête-moi tes yeux noirs
Parce que la lune se cache.
Ayayay je ne sais pas ce qui ne va pas chez moi
Ayayay quand je suis près de la mer
Ayayay ce que me demande ma negra
Je ne peux pas lui refuser.
****
EL CANTO DEL AGUA
Es un canto mañanero
a la orillita del r!o
Que te va diciendo negra
Tápame que tengo frío
Es un canto mañanero
a la orillita del mar
Que te va diciendo negra
Vámonos a enamorar
Ayayay esta noche yo me voy
Ayayay a pasear entre las dunas
Ayayay prestame negra tus ojos
Porque se esconde la luna
Ayayay yo no sé lo que me pasa
Ayayay cuando estoy cerca del mar
Ayayay lo que me pide mi negra
No se lo puedo negar
Chanson populaire vénézuélienne
Traduction carolita
Huamari, Canto del Agua, Venezuela
Huamarí, Canto del Agua, Venezuela Joropo, del folklore Del Álbum: Chile y América