Qu'est-ce qui sera promu dans le cadre de l'Année internationale des langues indigènes ?

Publié le 30 Décembre 2018

Servindi, le 29 décembre 2018 - Afin de sensibiliser la société à la contribution des langues à la diversité culturelle dans le monde, les Nations Unies (ONU) ont déclaré 2019 Année internationale des langues indigènes.

Cette décision est une réponse à la disparition des langues dans le monde "à un rythme alarmant". 

Les langues indigènes, selon l'ONU, servent, entre autres, de dépositaire de l'identité, de l'histoire culturelle, des traditions et de la mémoire uniques de chaque personne.

Les langues indigènes sont également des systèmes uniques de connaissance et de compréhension du monde qui facilitent le développement durable, l'investissement, la consolidation de la paix et la réconciliation. En outre, elles consolident les droits de l'homme et les libertés fondamentales des peuples autochtones.

Les langues favorisent également l'inclusion sociale, l'alphabétisation, la réduction de la pauvreté et la coopération internationale, ainsi que les valeurs culturelles, la diversité et le patrimoine.

Cinq domaines clés


Au cours de l'Année internationale des langues indigènes, les langues indigènes seront promues dans cinq domaines clefs, à savoir le renforcement de la compréhension, la réconciliation et la coopération internationale et la création de conditions favorables à l'échange de connaissances et à la diffusion des bonnes pratiques.

De même, l'intégration des langues indigènes dans l'action normative, l'autonomisation par le renforcement des capacités et la croissance et le développement par le développement de nouvelles connaissances seront encouragées.

Principaux objectifs


L'Année internationale des langues indigènes attirera l'attention du monde entier sur les risques critiques auxquels sont exposées les langues indigènes et sur leur importance pour la réconciliation, la bonne gouvernance et la consolidation de la paix.

Il s'agira d'améliorer la qualité de vie, de renforcer le dialogue interculturel et de réaffirmer la continuité culturelle et linguistique.

traduction carolita d'un article paru sur Servindi.org le 29 décembre 2018

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article