Site archéologique du nord-ouest argentin : Fuerte Quemado
Publié le 16 Octobre 2018
Le site archéologique de Fuerte Quemado est situé dans le département de Santa María, sur la rive gauche du fleuve homonyme, près de la frontière avec Tucumán, un point important de la domination inca dans le nord-ouest argentin, plus précisément dans la vallée du Yocavil.
Le type d'architecture dénote une longue présence humaine dans le site et nous permet d'apprécier l'empreinte des cultures Santa María et Belén et l'influence inca ultérieure.
En temps de paix ils occupaient des terres dans la vallée, se consacrant à l'horticulture et à l'élevage, la plupart des constructions appartiennent à la culture Santa Maria, avec la particularité qu'il était possible de transiter par en haut, ils les utilisaient pour se déplacer comme des rues étroites.
Ils ont développé de multiples travaux d'infrastructure : canaux d'irrigation, cadres de culture, corrals pour les lamas, dépôts pour la collecte des grains, mortiers à l'intérieur de structures circulaires et une enceinte avec des scories métalliques qui aurait été un atelier métallurgique.
Au moment des conflits, ils se réfugiaient dans leurs forteresses situées au sommet de collines difficiles d'accès (voir carte). Là-bas, ils avaient des maisons et des corrals. Le problème était sans aucun doute l'eau qu'ils devaient transporter de la rivière. Au pied des forteresses, ils creusaient des tombes.
En 1618, les Jésuites installèrent sur le site la mission de Santa María de los Angeles de Yokavil, détruite lors de la troisième guerre Calchaquí de 1658-1667.
La Ventanita
Au sommet de la colline se trouve le symbole et la carte postale la plus connue de ces ruines est appelée Ventanita ou Intiwatana ("lieu où le soleil est attaché"), un portail de pircas d'où vous pouvez observer la vallée entière de Yokavil, la ville de Fuerte Quemado et ses cultures, la rivière Santa Maria et le reste du secteur montagneux.
Premier lieu où le soleil passe quand il se lève le 21 juin, pendant le solstice d'hiver, un jour sacré pour les communautés locales, qui viennent ici pour recevoir le soleil pendant l'Inti Raymi ("La fête du soleil").
source Fuente: Arqueología Argentina. Federico B. Kirbus. El Ateneo. 1994
traduction carolita du site Pueblos originarios.com
Desarrollaron múltiples obras de infraestructura: canales de riego, cuadros de cultivo, corrales para llamas, depósitos para el acopio de granos, morteros dentro de estructuras circulares y un ...
https://pueblosoriginarios.com/sur/andina/catamarca/quemado.html
Les autres traductions pour la culture Belén