Plan de vie dans trois communautés Mapuche du Neuquén

Publié le 15 Juillet 2018

traduction d'un article de décembre 2016

Appelé Kvme Felen, il cherche à développer le territoire ancestral dans une proposition qui est une option de vie non seulement pour les Mapuche, mais pour la société dans son ensemble.

Pendant vingt mois, les membres des communautés et les représentants du Conseil de zone Lafkenche de la Confédération Mapuche de Neuquén (COM) ont élaboré la proposition d'utilisation en harmonie avec la nature des ressources naturelles, productives, culturelles et sociales de la région qu'ils habitent.

La zone "Lafkenche" (personnes en relation avec les lacs) comprend les communautés Kintupuray, Kinxikew et Paicil Anxiaw situées dans la juridiction du Parc National Nahuel Huapi.

Le lonko (chef) Elías Maripan dit que "jusqu'à aujourd'hui, ils ont mis notre culture au service du développement du Wigka (huinca/blanc). Nous allons maintenant créer une économie au service de notre développement culturel."

Il souligne également que " nous allons créer des capacités et des sources de travail pour que nos forêts, lacs, montagnes, nous permettent de récupérer les valeurs et principes communautaires (Az Mogen), le respect de nos autorités originaires (Kvme Feleal), de pratiquer nos normes de justice et de droit (Nor Feleal), l'éducation mapuche basée sur le respect des personnes âgées (Kimvnce) et de la nature (Fjmogen).

Le lonko Maripan déclare que " cela n'a rien à voir avec le développement que nous propose le wigka : accumuler et grandir économiquement au prix de la destruction, de l'égoïsme, de la pensée individuelle, de la corruption, de la destruction humaine, de l'éloignement de la vie naturelle, de la pollution non seulement de la planète, mais aussi de notre piwke ka logko (cœur et pensée).

Les communautés ont travaillé au sauvetage des connaissances traditionnelles sur la gestion et l'utilisation des ressources naturelles en enregistrant des entretiens avec des personnes âgées dans les communautés.

Les domaines ont été explorés de manière exhaustive pour sauver cette connaissance et par leur systématisation, la fragmentation des connaissances millénaires a été évitée ainsi que la perte de connaissances partielles".

Le plan comprend des actions visant à renforcer la production de jardins potagers et de fermes familiales dans la communauté Paicil Anxiaw et à améliorer l'approvisionnement en eau et l'irrigation des ménages.

Aussi la production de zones identifiées comme convenant à l'irrigation dans les trois communautés, la manipulation et la transformation de légumes et de fruits en conserve et la production de fruits fins.

La forêt fait partie de l'environnement communautaire Kinxikeo et doit être utilisée à trois niveaux : l'utilisation du bois de feu pour la cuisson et le chauffage, le bois mort sur pied qui peut être échangé sous forme de bûches rondes et de plans de gestion du bois vert.
Les autres aspects liés au bois sont les produits forestiers non ligneux, la mise à jour du plan général d'aménagement forestier et l'étude des plantes médicinales (lawen) et des plantes natives existantes.

La production animale est étroitement liée à l'utilisation et à la gestion des prairies pour rendre la conservation de la biodiversité compatible avec l'utilisation de l'élevage dans les territoires (lof), l'application des réglementations communautaires en matière d'élevage, l'utilisation des pâturages et la formation à la gestion de la santé.

L'impact culturel du tourisme sur les communautés est considéré dans le plan basé sur le développement de l'activité avec sa propre identité afin qu'il "ne produise pas d'érosion culturelle" et serve à renforcer la culture mapuche par rapport à la société en général.

Dans les conclusions du projet, les communautés déclarent que " c'est une proposition comme option de vie pour tous ; ce n'est pas une proposition mapuche pour le peuple mapuche, mais pour l'ensemble de la société ".

Ils soulignent l'objectif de " récupérer et développer nos systèmes de vie, nos institutions et nos droits historiques avant l'État afin de dépatriarcaliser et de décoloniser l'histoire et la pensée ".

traduction carolita d'un article paru sur Elorejiverde le 18/12/2016

Rédigé par caroleone

Publié dans #ABYA YALA, #Argentine, #Peuples originaires, #Mapuche, #Lafkenche, #PACHAMAMA

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article