Actualités des peuples (juin 2018)
Publié le 2 Juillet 2018

Eruption du volcan de Fuego au Guatemala Fotografía cortesía
ABYA YALA
Action urgente de la Société Civile sur la séparation des familles à la frontière (traduction carolita)
ARGENTINE
Punta Querandí
Argentine : Qu'est-ce que Punta Querandí ? (traduction carolita)
Prisonniers politiques
Hebe de Bonafini, Mère de la Plaza de Mayo alerte sur la grève sèche de la faim du lonko Mapuche Facundo Jones Huala (traduction carolita)
CANADA
Femmes disparues et assassinées
Femmes autochtones disparues ou assassinées : la GRC présente ses excuses
CHILI
Mapuche/prisonniers politiques
Le Chili criminalise les défenseurs mapuches de la terre et de l'eau (traduction carolita)
Affaire Luchsinger-Mackay : José Tralcal, défenseur du NgenKo (eau) et de la souveraineté alimentaire (traduction carolita)
Au-delà de Petorca et les plantations d'avocats : des centaines d'endroits où l'eau est rare (traduction carolita)
Qui a tué Natalia Porras ? Qui a tué Macarena Valdes ? Qui a tué Yini Sandoval et ses trois enfants ? (traduction carolita)
Lof du Futxa Ruka Pillan et la défense de l'ITXOFILL MONGEN (biodiversité) (traduction carolita)
Reconstruire le monde mapuche : le Newen des femmes et la vie communautaire (traduction carolita)
La loi sur l'espace marin côtier des Peuples Originaires et l'administration par l'utilisation ancestrale (traduction carolita)
COLOMBIE
La propre communication est d'une grande importance pour le renforcement des processus organisationnels des peuples indigènes (traduction carolita)
Les peuples en résistance pour la dignité et la vie (traduction carolita)
Préparons-nous pour le Sek Buy - Mais qu'est-ce que le Sek Buy ? traduction carolita)
Le gouvernement national viole le droit des peuples a une consultation libre, préalable et informée (traduction carolita)
Sáliba
Meurtre d'un dirigeant indigène par un membre de la police nationale - Arnulfo Catimay Blanca
(traduction carolita)
ETATS UNIS
Leona Morgan, Diné, une vie contre le nucléaire
GUATEMALA
Le racisme et la violation du droit international qui a permis le génocide au Guatemala (traduction carolita)
Eruption du Volcan de Fuego - Des lahars descendent du volcan (traduction carolita)
Guatemala, une nouvelle tragédie sociale et politique après l'éruption du volcan de Fuego (traduction carolita)
Escuintla : Les communautaires aménagent un espace d'accueil des victimes (traduction carolita)
Laguna Larga : une autre tragédie de déplacement forcé (traduction carolita)
El Estor, Izabal : glissements de terrain dus à l'exploitation minière en période de pluie (traduction carolita)
Cinquante-quatre organisations guatémaltèques et internationales rejettent l'intervention des États-Unis dans l'affaire minière au Guatemala (traduction carolita)
Institut Simón Bergaño et Villegas, un centre éducatif transformé en auberge (traduction carolita)
Guatemala - Des volcans et des voleurs (traduction carolita)
Revendication Chalchiteca (traduction carolita)
Le chalchiteko est la 22e langue du Guatemala, reconnue au 21e siècle (traduction carolita)
Le peuple maya Chuj défend son droit à la consultation (traduction carolita)
GUATEMALA/HONDURAS
Projet de loi anti-indigène sur la consultation au Guatemala et au Honduras (traduction carolita)
GUYANE
HONDURAS
Le Parlement Européen demande la révocation de la concession Agua Zarca pour violation de la consultation préalable (traduction carolita)
MEXIQUE
Agua para todos (Eau pour tous) Pétition et Initiative Citoyenne de Loi Générale de l'Eau (traduction carolita)
Appel à la Rencontre Nationale des Femmes (CNI) (traduction carolita)
Ayotzinapa
Communiqué Ayotzinapa : le Président de la République est tenu de faire preuve de volonté politique devant la nouvelle Commission d'enquête (traduction carolita)
Cas Ayotzinapa : Une sentence judiciaire historique confirme les graves irrégularités du PGR et ordonne de créer une commission de justice et de vérité (traduction carolita)
EZLN
Mercredi 13 juin, rencontre débat : Pistes zapatistes
Les Purépecha de Cherán élisent leurs propres autorités (traduction carolita)
"Ne continuez pas à menacer la vie et les biens naturels du Mexique", exigent les Ikoots en Oaxaca (traduction carolita)
PEROU
Concession de la Montagne aux Sept Couleurs au Pérou par la Compagnie minière canadienne (traduction carolita)
DECOUVERTES

Enfants Mbya Guarani By Administración Nacional de la Seguridad Social from Argentina - Comunidad Mbya Guaraní, Kaaguy Poty - Misiones, CC BY-SA 2.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=45486641
MONDE
ABYA YALA
ARGENTINE
Angelica Miranda, la reine du pim-pim, originaire et unique (traduction carolita)
Cosmovision Tupi Guaraní - Masques, chicha et danses au Grand Festival communautaire (traduction carolita)
Punta Querandí
Le plus grand félin du continent refait surface à Punta Querandí (traduction carolita)
Kolla et autres peuples
Revaloriser et récupérer l'esprit de la médecine ancestrale (traduction carolita)
Culmination historique du Wiñoy Xipantu à Los Toldos (traduction carolita)
Inti Raymi le festival du soleil à Buenos Aires (traduction carolita)
Renforcer l'identité par le chant des enfants qom (traduction carolita)
ARGENTINE/CHILI
Gualicho, celui qui fait le bien et le mal (traduction carolita)
AUSTRALIE
Uluru, le nombril du monde (traduction carolita)
BANGLADESH
Deux ouvrages sur les peuples Jummas
BOLIVIE
Le Festival national de la pomme de terre s'est tenu en Bolivie (traduction carolita)
Ñandereko, notre façon d'être (traduction carolita)
Suma Qamaña, l'alternative qui sauve les principes indigènes (traduction carolita)
BRESIL
Yandé : la première station de radio indigène en ligne du Brésil (traduction carolita)
Les propriétaires des recettes (traduction carolita)
COLOMBIE/EQUATEUR
COSTA RICA
Costa-Rica : Les Diablitos arrivent (traduction carolita)
EQUATEUR
Kayambis
Les Kayambis renforcent leur identité grâce à l'agroécologie (traduction carolita)
ETATS-UNIS
Heyoka, le clown sacré (traduction carolita)
Kachinas, Porteurs de vie (traduction carolita)
FRANCE
POW WOW « Danse avec la Loue »
MEXIQUE
Pulque, la boisson des dieux (traduction carolita)
Chiapas - Les chamans alchimistes des lettres mayas (traduction carolita)
La Abuela Margarita (traduction carolita)
PARAGUAY/BRESIL
Le peuple Yshir Ybytoso (Chamacoco)
Alba Kobs, la sage-femme mythique de Taruma (traduction carolita)
PEROU
Andes : Les vêtements qui n'ont pas pu être dépouillés (traduction carolita)
Cápac Raymi, la nativité andine (cosmovision andine) (traduction carolita)
Un regard sur la spiritualité andine aujourd'hui (traduction carolita)
VENEZUELA/BRESIL
POESIES, CHANSONS
Fragment de terre-mère : Ode à la vie sauvage de Dersou Ouzala, poésie Caro (peuple Hehzen de Sibérie)
Les enfants jouent dans le sable poésie caro pour le peuple Pemón
POESIE AMERINDIENNE
Wendy Rose ( Hopi/Miwok)
Jennifer Elise Foerster (Creek)
Margo Tamez (Apache lipan)
Joanne Laframboise (Huron Wendat)
Judith Mountain-Leaf Volborth (Blackfoot/Comanche)