Una lágrima (Une larme)
Publié le 19 Mai 2018
Chanson populaire bolivienne.
Una lágrima he vertido, ¡ay!
más amarga que el olvido,
no me olvides nunca,
nunca me olvidés.
La lágrima que he vertido, ¡ay!
yo mismo me la he bebido,
no me olvides nunca,
nunca me olvidés.
Estrella del cielo,
espuma del mar,
achay kuchiwashpa
me querís dejar.
****
Une larme
Une larme que j'ai versée, aïe!
plus amère que l'oubli,
ne m'oublie jamais,
jamais ne m'oublie.
La larme que j'ai versée, aïe !
Je l'ai bue moi-même,
ne m'oublie jamais,
jamais ne m'oublie.
Etoile du ciel,
écume de la mer,
achay kuchiwashpa
tu veux me quitter.
Chanson populaire bolivienne traduction carolita