Canto de las estrellas

Publié le 16 Septembre 2018

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:1979_Homenaje_a_V%C3%ADctor_Jara.jpg

Le texte du Canto de las Estrellas a été composé par Moises Chaparro lors d'une improvisation poétique avec des mesures obligatoires (d'après les paroles de Víctor Jara) à la veille de la purification du stade du Chili (qui a servi de camp de concentration à la junte de Pinochet dans les mois suivants), A la fin de la chanson, on peut entendre les cris cérémoniels des Mapuches et l'hymne chilien chanté par les enfants de l'école de la communauté Pehuenche de Quinquén à l'occasion de la naissance de la Fondation Victor Jara. (source que j'ai traduite)

Canto de las estrellas


No me alcanza la razón
ni el amor, ni la palabra,
mis manos que ahora labran
en este instrumento un son.
si no alcanza mi visión
y nunca me ha de alcanzar
pa' poder interpretar
el pensar de Víctor Jara,
quien dijera en su plegaria
yo no canto por cantar.

Cómo se escuchan tus sones
con tonos de consecuencia,
de verdad y de paciencia
de pensar sin más presiones,
no canto por ilusiones
dijo delante de Dios,
ni canto porque entre dos
sea el camino menos largo,
no canto ni por encargo
ni por tener buena voz.

Cantó porque el sentimiento,
cantó porque la amistad,
cantó por la realidad,
cantó por el sufrimiento,
cantó porque su talento
en la música desgarra
cantó porque las amarras
se soltarán de la gente,
se le oyó decir ausente
cantó porque la guitarra.

Tu vida encaminada
por un ideal diferente,
por estar entre la gente,
a la muerte llevada.
Y no puedo ser librada
de la fuerza y la opresión,
que apretado el corazón,
tu canto hoy día se aferra
porqué cantarle a la tierra
tiene sentido y razón.

Yo no canto por cantar
ni por tener buena voz,
canto porque la guitarra
tiene sentido y razón.

Inti illimani (Moisés Chaparro - José Seves)

Chant des étoiles

La raison ne m'atteint pas
Ni l'amour, ni les mots,
Mes mains qui maintenant travaillent
Dans cet instrument un son.
Si la vision ne m'atteint pas
Elle ne m'atteindra jamais
Pa'pouvoir interpréter
Le penser de Victor Jara ,
Qui a dit dans sa prière
Je ne chante pas pour chanter.

Comment s'écoutent tes rythmes
Avec des tons de conséquence,
De vérité et de patience
De penser sans plus de pressions,
Je ne chante pas pour me faire des illusions
A dit-il devant Dieu,
Je ne chante pas parce qu'entre les deux
Est le chemin le plus court,
Je ne chante pas sur commande
Ou pour avoir une bonne voix.

Il chantait à cause du sentiment,
Il chantait à cause de l'amitié,
Il chantait pour la réalité,
Il chantait pour la souffrance,
Il chantait parce que son talent
Dans la musique se déchirait
Il chantait parce que les amarres
Se libéraient du peuple,
On l'a entendu dire qu'il était absent
Il chantait à cause de la guitare.

Ta vie orientée
Pour un idéal différent,
Pour être parmi le peuple,
A la mort amenée.
Et elle ne peut pas être libérée
De la force et de l'oppression,
Qui serrent le cœur,
Ta chanson qui aujourd'hui s'accroche
Au pourquoi chanter la terre
A du sens et de la raison.

Je ne chante pas pour chanter.
Ou pour avoir une bonne voix,
Je chante parce que la guitare
A du sens et de la raison.

Inti illimani (Moisés Chaparro - José Seves) traduction carolita

Rédigé par caroleone

Publié dans #Chanson du monde, #Chili, #Victor Jara, #Devoir de mémoire

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article