Chili - Wallmapu- Plus de 20 peuples ancestraux célébreront le Festival International de Cinéma Indigène de Wallmapu 2017
Publié le 9 Octobre 2017
Note de carolita
C'est quelque chose de formidable que le FICWALLMAPU, et pour vous permettre de le découvrir, voici la traduction complète du programme et des ateliers
Par FICWALLMAPU
La 3ème édition du Festival International du Film Indigène du Wallmapu se déroulera du 17 au 21 octobre dans la ville de Temuco, avec deux cinémas qui accueilleront gratuitement le public à partir de 15h, ainsi qu'un programme complet composé d'ateliers, de forums d'art et de communication et de cinéma pour enfants, entre autres activités et invités locaux et internationaux.
Dans son édition 2017, un total de 48 productions audiovisuelles sur les peuples originaires seront projetées dans le cadre de la troisième édition du FICWALLMAPU, mettant en valeur la présence d'Abya Yala et du Wallmapu ainsi que des territoires connus aujourd'hui sous le nom de: Argentine, Bolivie, Brésil, Chili, Colombie, Équateur, Guatemala, Honduras, Mexique, Pérou, Canada et France.
La sélection officielle est composée d'animations, de documentaires, de fictions, de films expérimentaux et communautaires et de séries télévisées qui seront diffusées au public sous forme de courts et longs métrages, ainsi que de fenêtres Afrodescendantes et Rapa Nui.
Peuples originaires
Cette année, des histoires, des aspirations et des regards de plus d'une vingtaine de peuples seront exposés, parmi lesquels: Aché, Afrodescendants, Arhuaco, Atikamekw, Aymara, Chanás, Emberá, Guaraní, Huni Kuin, Karanki, Kichwa, Lenca, Mapuche, Maya Kaqchikel, Maya Q'eqchi, Mojeños, Quechau, Rapa Nui, Rarámuri, Wayuu et Xavante.
Les réalisations audiovisuelles et leurs blocs thématiques
Le programme FICWALLMAPU est organisé en blocs qui servent de guides pour le public, en fonction des contenus et des thèmes abordés par les films. L'accent et la présence des thèmes de l'environnement, de la défense du territoire et des droits des femmes autochtones sont mis en exergue dans le paysage thématique abordé par les peuples autochtones au cours des trois dernières années (2015-2017),la période dont datent les réalisations de la sélection officielle de cette troisième version.
Cinéma et vidéo communautaires:
Aribada, el guardián del monte/ Aribada, le gardien de la montagne (Documentaire. Emberá, Colombie)
Tsumi: Hombres del Río /Tsumi: Hommes de la rivière (Documentaire. Kichwa, Équateur)
Turismo invasivo/ Tourisme invasif : Programme 13, Tzikin Tevé (Série TV. Maya Q'eqchi', Guatemala)
Tierra de Cuentos /Terre de Contes (Fiction. Karanki, Equateur)
WAWAYASHKA (Wawa de pan) (Fiction. Kichwa, Equateur)
Défense du territoire et de l'environnement:
Berta Vive/Berta vit (Documentaire. Lenca, Honduras)
Gente de Mar y Viento/ Peuple de la mer et du Vent (Documentaire. Zapotèques, Mexique)
IIRSA La Infraestructura de la Devastación/ IIRSA L'infrastructure de la dévastation ", (Documentaire. Abya Yala, Chili)
La Voz del Gualcarque /La Voix del Gualcarque (Documental. Lenca, Honduras)
Recuperando el paraíso /En récupérant le paradis (Documentaire. Nahuas, Mexique)
Recommandés :
– Antes que las calles/Devant les rues (Fiction. Atikamekw, Canada)
– Mala Junta (Fiction. Mapuche, Chile)
– Martírio (Documentaire. Guaraní, Kaiowa; Brésil)
– Pies Ligeros/Pieds légers (Documentaire. Rarámuri, México)
– Rey/Roi (Fiction. Mapuche, Chili)
– Mujeres de la mina/Femmes de la mine (Documentaire. Quechua, Puelmapu. Argentine
Identités/Cosmovision
- Araucaria Araucana (Documentaire. Mapuche-Pewenche, France-Chili)
– Lantéc Chaná (Documentaire. Chaná, Argentina)
– Las raíces del roble/ Les racines du chêne (Documentaire. Sierra Wixarika, México)
– Los ojos del camino / Les yeux du chemin (Documentaire Aymara, Quechua; Pérou)
– Pewmayiñ / Sueño (Documentaire Mapuche, Chili)
– Wási / Ver (Documentaire Arhuaco, Colombia)
– Xavante: Memoria, Cultura y Resistencia/ Xavante : Mémoire, culture et résistance (Documentaire Xavante, Brésil)
– Yüshkalaw y el avestruz macho / Yüshkalaw et l'autruche macho (Court-métrage. Günün a Yajüch, Argentine)
– Yuxia (Documentaire Huni Kuin, Brésil)
MAPUCHE
– Dark Warria (Documentaire. Ngulumapu)
– Escuela Trashumante /Ecole transhumante (Documentire Puelmapu)
– Küla Dëngun / Tres Voces (Documentaire Ngulumapu)
– Pilmaiken Williche Memoria y resistencia mapuche (Documentaire Ngulumapu)
– Ruta de la Memoria /Route de la mémoire (Documentaire Ngulumapu)
– Werken (Documentaire Ngulumapu)
FEMME
– Boconas (DocumentaIire Aymara-Quechua, Bolivie)
– Damiana Kryygi (Documentaire Aché; Puelmapu, Argentine)
– Las 3 Magalys (Documentaire Mojeño; Bolivie-Canada)
– Niñas De Uchituu/ Filles d'Uchituu (Documentaire Wayuu; Colombie)
– Pastora (Documentaire Aymara; Chili)
– Quipu: Llamadas por Justicia / Quipu : Appels pour la justice (Documentaire Aymara, Quechua; Pérou)
– Walekerü (Documentaire, Wayuu; Colombie)
ENFANTS
– Cuéntame un cuento: El Calafate / Raconte-moi une histoire : El Calafate (Fiction. Tehuelche, Wallmapu; Chili)
– La corteza de mi abuela / La carapace de ma grand-mère (Fiction. Mapuche, Wallmapu; Chili)
– Nakú, el niño volador/ Nakú, l'enfant volant (Animation. Totonacos, México)
– Nosotros los niños y niñas del Wallmapu/ Nous les filles et les garçons du Wallmapu (Documentaire Mapuche, Wallmapu; Chili)
– Trully, El lobo solitario /Trully, Le loup solitaire (Animation. Kichwa; Equateur)
FENETRES AFRODESCANDANTES
– El valle de los negros (Documentaire. Afrodescendants, Chili)
FENETRE PEUPLE RAPA NUI
– RIU, Lo Que Cuentan Los Cantos/RIU/ Ce que racontent les chants (Documentaire)
– Tierra sola/ Terre seule (Documentaire)
Dates et lieux Pengelwe FICWALLMAPU - Sélection Officielle
La sélection officielle du festival aura lieu de 15 h à 22 h 30 le mercredi 18 octobre, jeudi 18 octobre, jeudi 20 octobre et vendredi 20 octobre à deux endroits différents:
Auditorium de la Faculté de médecine de l'UFRO (Claro Solar 115, Temuco)
Auditorium Institut Profesionnel AIEP (Avenue Alemania 035, Temuco).
Tandis que Pengelwe Pichikechengalu/Edition de cinéma infantile sera réalisé le samedi se réaliser le samedi 21 octobre à 11 heures dans les dépendances du Musée régional d'Araucanía (Av. Allemagne 84).
MAPULAB: ateliers de formation pratique
Comme chaque année, nous ouvrons la possibilité d'en apprendre plus sur le territoire où se déroule FICWALLMAPU avec l'atelier "Mapuche Cosmovision et Histoire". A cette occasion, depuis la voix de José Quidel, membre de la Communauté d'histoire Mapuche et maître en anthropologie sociale.
La cosmovision du monde implique la vision du monde des peuples et qu'ils ont construite sur leur chemin. Bien que les cosmovisions nous permettent de comprendre depuis une perspective théorique, Quidel soutient que "leurs effets sont indiqués dans les sphères politique, sociale, culturelle et religieuse. Elles nous présentent un scénario à multiples facettes, dans lequel les expressions de la monoculturalité sont empêchées parce qu'elles ne contiennent pas, parce qu'elles ne sont pas expansives et inclusives."
Quant à l'espace où seront développées et accueillies les opinions de l'"Atelier Cosmovisión" de MAPULAB 2016, les connaissances ancestrales doivent résonner dans un espace optimal qui cette année a été défini comme la Ruca Metrenco (kilomètre 11). Ceci, grâce à la courtoisie des communautés mapuches du secteur, qui ont réservé l'espace pour le mercredi 18 octobre de 10h00 à 17h00.
Ateliers pratiques sur la communication et montage audiovisuel
Après cet atelier et comprenant que la communication est un instrument inhérent de l'être aura lieu l'atelier "Communication: instrument politique pour les droits de l'homme" (Electivo 1), présenté par Corina Leguizamón (Paraguay), Directrice du Département de la Communication et de la Culture de l'Institut des Politiques Publiques des Droits de l'Homme du MERCOSUR. L'exemple est de considérer la communication comme une stratégie qui contribue aux objectifs d'une organisation.
En ce qui concerne la formation audiovisuelle, nous avons cette année une éminence du cinéma chilien en charge de l'atelier "Expériences et contributions pour le montage audiovisuel" (Electivo 2). Pedro Chaskel, metteur en scène de "La Bataille du Chili" et "Le Chacal de Nahueltoro". Co-fondateur du Centre du Film Expérimental, qui s'est transformé en Département du Film de l'Université en 1963 sous sa direction.
L'atelier se déroulera sous forme de conversation, principalement axée sur la présentation d'expériences aux nouveaux directeurs et réalisateurs audiovisuels, en mettant l'accent sur les aspects pratiques et des conseils utiles pour l'édition. C'est pourquoi il est indispensable que les participants aient réalisé ou soient en cours de réalisation d'une œuvre audiovisuelle.
Les deux ateliers se tiendront le jeudi 19 et le vendredi 20 octobre de 10h00 à 17h00.
Dans les salles 304,401 et 404 de l'Université Mayor de Temuco (Av. Alemania 281). Tout le MAPULAB est gratuit, inscription préalable.
Il est donc essentiel que vous assuriez votre espace en remplissant le formulaire suivant (lien) Espace limité!
Forums, conversations et présentations de films
Le débat et la garantie du droit à la communication des peuples autochtones est l'un des objectifs de ce festival, c'est pourquoi le Forum de la communication autochtone Koyantun Kimün est organisé. Cette année, le thème qui réunit des artistes, des communicateurs, des chercheurs et des activistes travaillant sur les questions autochtones est "Les nouvelles langues des peuples autochtones".
La table sera composée du leader quechua Tarcila Rivera, du poète surnommé "Mapurbe" David Aniñir et du cinéaste arhuaco Amado Villafaña, partageant quatre autres documents issus d'un processus de convocation.
La réunion aura lieu le samedi 21 novembre à 15h00, à l'Auditorium de la Faculté de Médecine de l'Université de la Frontera. Claro Solar 115, Temuco, Région Araucanía, Chili.
D'autre part, après les films, des espaces seront ouverts en mode Forum-Conférences:
"Défense du territoire et de l'environnement" (mercredi 18 - Faculté de médecine UFRO ) et "Communication et femmes autochtones" (vendredi 20 - Auditorium AIEP) seront les lieux pour promouvoir la réflexion et le débat public avec les invités locaux et internationaux du festival.
De plus, la cinéaste Claudia Huaiquimilla et une partie de la distribution de "Mala Junta" sera présente au long métrage primé FICWALLMAPU 2017 (Jeudi 19-Faculté de Médecine UFRO).
La participation de cinéastes, de producteurs et d'audiovisuels, indigènes et non indigènes, profondément engagés dans la défense des droits des peuples autochtones fait partie intégrante du festival, ce qui favorisera le contact direct des participants avec les invités.
Nous vous prions instamment de participer à cette importante célébration d'importance internationale pour nos peuples, ainsi que de diffuser et de socialiser les différentes activités qui émergent de ce processus de travail collectif qui est aujourd'hui aux portes de sa troisième version sur le territoire ancestral du peuple Mapuche.
Le programme et l'agenda du programme seront disponibles dans les prochains jours sur le site www.ficwallmapu.cl et sur les réseaux sociaux @ficwallmapu.
traduction carolita du site Mapuexpress :