Chansons reprises : Hush-a-Bye ( All the pretty little horses)

Publié le 17 Septembre 2017

Cette chanson est une berceuse afro- américaine traditionnelle, un peu l'équivalent de notre petite berceuse "Fais dodo "

Paroles de Dorothy Scarborough en 1925 auxquels s'ajoutent des vers supplémentaires.

Plusieurs versions avec la première que je préfère celle de Victor Jara en ce mois qui commémore son triste et cruel départ de cette terre.


All the Pretty Little Horses

Hush-a-bye, don't you cry,
Go to sleepy little baby.
When you wake, you'll have cake,
And all the pretty little horses.

Blacks and bays, dapples and greys,
Coach and six-a-little horses,
Hush-a-bye, don't you cry,
Go to sleepy little baby.

Hush-a-bye, don't you cry,
Go to sleepy little baby,
When you wake, you'll have cake,
And all the pretty little horses.

Way down yonder, down in the meadow,
There's a poor wee little lambie.
The bees and the butterflies pickin' at its eyes*,
The poor wee thing cried for her mammy.

Hush-a-bye, don't you cry,
Go to sleepy little baby.
When you wake, you'll have cake,
And all the pretty little horses.
**

Tous les jolis petits chevaux


Fais dodo, ne pleure pas
Mon bébé, endors-toi.
Quand tu t'éveilleras, tu auras du gâteau
Et tous les jolis petits chevaux.

Des noirs et des bais, des gris et des pommelés,
Une voiture et six petits chevaux
Fais dodo, ne pleure pas
Mon bébé, endors-toi.

Fais dodo, ne pleure pas
Mon bébé, endors-toi.
Quand tu t'éveilleras, tu auras du gâteau
Et tous les jolis petits chevaux.

Tout là-bas, au fond de la prairie
Il y a un pauvre petit agnelet
Les abeilles et les papillons agacent ses yeux*
Le pauvre petit a pleuré après sa maman.

Rédigé par caroleone

Publié dans #chansons reprises

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article