Corazón libre

Publié le 6 Janvier 2017

CŒUR LIBRE


Ils t'ont assiégé cœur et ils attendent ton renoncement,
Les seuls vaincus cœur, ce sont ceux qui ne luttent pas

Ne te livres pas cœur libre, ne te livres pas
Ne te livres pas cœur libre, ne te livres pas

Ne les laisse pas cœur, tuer la joie
Raccommodes avec un rêve cœur, tes ailes grièvement blessées


Et voilà qu'il se rappelle cœur, l'enfance sans frontières,
Le toucher de la vie cœur, chair de printemps

Ils se trompent cœur, avec de fragiles chaînes,
Bien plus de vent que de racines cœur, mets-les en pièce et vole

Ne les écoutes pas cœur, que leurs voix ne t'assomment pas,
Tu seras un complice et un esclave cœur, si tu les écoute

En avant cœur, sans peur de l'échec,
Durer, ce n'est pas être vivant cœur, vivre c'est autre chose
.........
CORAZON LIBRE

Te han sitiado corazón y esperan tu renuncia,
los únicos vencidos corazón, son los que no luchan
no los dejes corazón que maten la alegría,
remienda con un sueño corazón, tus alas malheridas

No te entregues corazón libre, no te entregues
no te entregues corazón libre, no te entregues

Y recuerda corazón, la infancia sin fronteras,
el tacto de la vida corazón, carne de primaveras,
se equivocan corazón, con frágiles cadenas,
más viento que raíces, corazón, destrózalas y vuela

No los oigas corazón, que sus voces no te aturdan,
serás cómplice y esclavo corazón, si es que los escuchas

Adelante corazón, sin miedo a la derrota,
durar, no es estar vivo corazón, vivir es otra cosa

Rafael Amor traduction carolita

Rédigé par caroleone

Publié dans #Chanson du monde

Repost 0
Commenter cet article