Oración al sol

Publié le 9 Décembre 2016

Manco Capac

Manco Capac

Prière au Soleil

Soleil, Soleil ancien, Père Immortel
donneur de vie et de santé.
Depuis le temps de pierre de mon Amérique
aujourd'hui comme hier écoute, attentif à ma prière.

Donne-nous le maïs qui nourrit, l'eau qui est vie
et la laine qui couvre du froid.
Donne-nous la paix, la justice, le respect pour ce peuple
souffrant qui est le tien et qui est le mien.

Soleil, mon Père Soleil, chauffe l'air
avec ta flamme séculaire.
Que ta force nous arrive à l'intérieur des cœurs
et que ta vigueur soutienne ma faiblesse.

Donne-nous le courage de nous battre
pour ce qui est à nous et qu'ils veulent nous enlever.
Aide nous à battre
ceux qui veulent faire le mal.

Que ne s'éteignent pas les bougies,
qu'elles brûlent en marquant les siècles de l'Inca et sa foi.
Le bétail viendra, les semailles pousseront,
déchaîne tes sources de lait et de miel.

Recommence à briller dans leur splendeur
Tawantinsuyo, la Terre du Soleil.
Sous ta lumière grandissez en paix
peuples andins et peuples de la mer.

Donne-nous le courage de nous battre
pour ce qui est à nous et qu"ils veulent nous enlever.

Donne-nous le maïs qui nourrit, l'eau qui est vie
et la laine qui abrite du froid.
Donne-nous la paix, la justice, le respect pour ce peuple
souffrant qui est le tien et qui est le mien.

Soleil, mon Père Soleil, chauffe l'air
avec ta flamme séculaire.

Aide nous à battre
ceux qui veulent faire le mal.

******

Oración al Sol

Sol, antiguo Sol, Padre Inmortal
dador de vida y de salud.
Desde el tiempo de piedra de la América mía
hoy como ayer escucha atento mi oración.

Danos el maíz que alimenta, el agua que es vida
y la lana que abriga del frío.
Danos la paz, la justicia, el respeto a este pueblo
sufrido que es tuyo y es mío.

Sol, mi Padre Sol, calienta el aire
con tu llama secular.
Que tu fuerza nos llegue corazones adentro
y tu vigor sostenga mi debilidad.

Danos valor para pelear
por lo que es nuestro y nos quieren sacar.
Ayúdanos a derrotar
a los que quieren hacernos el mal.

Que no se apaguen las velas,
que ardan marcando los siglos del Inca y su fe.
Vendrá el ganado, estira las siembras,
desata tus fuentes de leche y de miel.

Vuelva a brillar en su esplendor
Tawantinsuyo, la Tierra del Sol.
Bajo tu luz crezcan en paz
pueblos andinos y pueblos del mar.

Danos valor para pelear
por lo que es nuestro y nos quieren sacar.

Danos el maíz que alimenta, el agua que es vida
y la lana que abriga del frío.
Danos la paz, la justicia, el respeto a este pueblo
sufrido que es tuyo y es mío.

Sol, mi Padre Sol, calienta el aire
con tu llama secular.

Ayúdanos a derrotar
a los que quieren hacernos el mal.

Felix Luna et Ariel Ramirez traduction carolita

Rédigé par caroleone

Publié dans #Chansons du monde, #Argentine

Repost 0
Commenter cet article