Do Re Mi

Publié le 5 Février 2016

Do Re Mi

Beaucoup de gens dans l'Est, dit-on, quittent leur maison chaque jour,

Battant le chaud et vieux chemin poussiéreux qui mène en Californie

A travers les sables du désert, ils roulent, sortant de ce vieux dust bowl

Ils pensent qu'ils vont vers un bol de sucre, mais voici ce qu'ils trouvent

Maintenant, la police du port d'entrée dit,

"Aujourd'hui vous êtes le numéro 14000."



Oh, si vous n’avez pas le do ré mi, les gars, vous n’avez pas le do ré mi,

Voilà pourquoi, vous feriez mieux de retourner dans les beaux Texas, l'Oklahoma, le Kansas, Géorgie, Tennessee.

La Californie est un jardin d'Eden, un paradis pour vivre ou voir;

Mais croyez-le ou non, vous ne le trouverez pas si chaud

Si vous n’avez pas le do ré mi.



Vous voulez vous acheter une maison ou une ferme, ça ne peut faire de mal à personne,

Ou prendre vos vacances à la montagne ou la mer.

N’échangez pas votre vieille vache pour une voiture, vous feriez mieux de rester là où vous êtes,

Vous feriez mieux de suivre mon conseil.

Parce que je regarde les petites annonces tous les jours

Mais les gros titres sur les journaux disent toujours:





Oh, si vous n’avez pas le do ré mi, les gars, vous n’avez pas le do ré mi,

Voilà pourquoi, vous feriez mieux de retourner dans les beaux Texas, l'Oklahoma, le Kansas, Géorgie, Tennessee.

La Californie est un jardin d'Eden, un paradis pour vivre ou voir;

Mais croyez-le ou non, vous ne le trouverez pas si chaud

Si vous n’avez pas le do ré mi.

Woody Guthrie traduction Serge-Hobo

Rédigé par caroleone

Publié dans #Chanson du monde

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
H
Puisqu'il y a des bonus ...

https://www.youtube.com/watch?v=ubvm_KTUuj0

Re Bisou
C
Merci Serge.
Elle a une belle voix cette fille.
Je l'ai ajoutée aussi à la page.
Bisous.
H
Bonjour Caro

Do ré mi, c'est une référence à l'hymne de Saint Jean (à l'origine de l'alphabet musical), et donc à la foi.

http://www.lerepairedelavouivre.com/utqueantlaxis.html


Pour les paroles de woody, voici la traduction :

Beaucoup de gens dans l'Est, dit-on, quittent leur maison chaque jour,
Battant le chaud et vieux chemin poussiéreux qui mène en Californie
A travers les sables du dessert, ils roulent, sortant de ce vieux dust bowl
Ils pensent qu'ils vont vers un bol le sucre, mais voici ce qu'ils trouvent
Maintenant, la police du port d'entrée dit,
"Aujourd'hui vous êtes le numéro 14000."

Oh, si vous n’avez pas le do ré mi, les gars, vous n’avez pas le do ré mi,
Voilà pourquoi, vous feriez mieux de retourner dans les beaux Texas, l'Oklahoma, le Kansas, Géorgie, Tennessee.
La Californie est un jardin d'Eden, un paradis pour vivre ou voir;
Mais croyez-le ou non, vous ne le trouverez pas si chaud
Si vous n’avez pas le do ré mi.

Vous voulez vous acheter une maison ou une ferme, ça ne peut faire de mal à personne,
Ou prendre vos vacances à la montagne ou la mer.
N’échangez pas votre vieille vache pour une voiture, vous feriez mieux de rester là où vous êtes,
Vous feriez mieux de suivre mon conseil.
Parce que je regarde les petites annonces tous les jours
Mais les gros titres sur les journaux disent toujours:


Oh, si vous n’avez pas le do ré mi, les gars, vous n’avez pas le do ré mi,
Voilà pourquoi, vous feriez mieux de retourner dans les beaux Texas, l'Oklahoma, le Kansas, Géorgie, Tennessee.
La Californie est un jardin d'Eden, un paradis pour vivre ou voir;
Mais croyez-le ou non, vous ne le trouverez pas si chaud
Si vous n’avez pas le do ré mi.

Pour les dust bowl, c'est ici :

https://fr.wikipedia.org/wiki/Dust_Bowl


Bisouxx

Serge
C
Merci beaucoup Serge-Hobo pour les explications et les paroles.
Je les ai ajoutées à l'article, je ne m'essaie pas à la traduction de l'anglais, je suis trop concentrée sur l'espagnol.
Je ne sais pas si j'ai le Do Re Mi sur ma flûte quena, j'ai bien du mal à y trouver mes marques et à boucher les trous qui sont très gros !!
Bisouxx et bonne journée
caro
A
La Californie n'était pas le paradis hélas. On est en plein dans "Les raisins de la colère" ici, et je crois bien que Woody Guthrie a vécu une situation analogue. Sympa la vidéo, merci Caro.
C
Cela nous fait une belle page du coup, comme je les aime. Oui, les sous-titres en espagnol c'est bien. Je me rends compte sur fb par rapport aux communiqués que je reçois en plusieurs langues que j'ai déjà plus facilement de compréhension de l'espagnol que de l'anglais dont j'ai fait quand même 4 ans au collège. Mais je suis loin de tout maîtriser malgré deux heures de cours quotidiens.
A
Merci pour le bonus de la vidéo. A chaque fois c'est toute une tranche de vie qui est racontée. Les sous titres en espagnol vont te faire faire des progrès;)
(merci aussi à Serge pour les infos et la traduction en français)
C
Oui, c'est vrai et Woody Guthrie était bien dans cet univers-là.
Tiens, une petite musique bonus que tu dois bien connaître :

https://www.youtube.com/watch?v=WKWGAGPy_kw