Ayotzinapa, une vie derrière chaque nom : Adan Abrajan de la Cruz

Publié le 28 Février 2015

Ayotzinapa, une vie derrière chaque nom : Adan Abrajan de la Cruz

Un épi de maïs un jour me dit
Complice :
Tisse pour moi la fibre de l’espérance
Sur le codex du pays libéré
Il y aura écrit ton nom.

****
Una espiga de maíz un día me dice
Cómplice:
Teje para mí la fibra de la esperanza
Sobre el codex del país liberado
Habrá escrito allí tu nombre.



Carole Radureau (19/02/2015)

Rédigé par caroleone

Publié dans #Mes anar-poèmes, #Ayotzinapa

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article